Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Buonanotte mezzo mondo
Buonanotte mezzo mondo
Goodnight, Half the World
Oggi
ho
studiato
una
cosa
davvero
curiosa
Today
I
learned
something
really
curious
Lo
dici
anche
a
me
cos′è?
Will
you
tell
me
what
it
is?
In
molte
parti
del
mondo
cambia
l'ora
secondo
In
many
parts
of
the
world,
the
time
changes
according
to
Il
meridiano
che
c′è.
The
meridian
that
exists.
Quando
in
Italia
è
mattino
per
quelli
a
Pechino
When
it's
morning
in
Italy,
for
those
in
Beijing
Invece
son
già
le
tre.
It's
already
three
o'clock.
Mentre
se
vivi
a
Lisbona
la
sveglia
ti
suona
While
if
you
live
in
Lisbon,
your
alarm
clock
rings
Un'ora
dopo
che
a
me.
An
hour
later
than
mine.
E'
davvero
straordinario
It's
truly
extraordinary
Imparare
il
fuso
orario,
To
learn
about
time
zones,
Per
il
mondo
che
al
contrario
va
For
the
world
that
goes
in
reverse
Dolcemente
in
coro
si
canterà.
Sweetly,
in
chorus,
we
will
sing.
Buonanotte,
mezzo
mondo
che
tra
poco
dormirai,
Goodnight,
half
the
world
that
will
soon
be
sleeping,
Mentre
noi
ci
stiamo
alzando
splende
in
cielo
il
sole
ormai.
While
we
are
getting
up,
the
sun
is
already
shining
in
the
sky.
Buonanotte,
caro
mondo,
sul
tuo
sonno
veglierò,
Goodnight,
dear
world,
I
will
watch
over
your
sleep,
E
nel
cuore
di
chi
sogna
And
in
the
heart
of
those
who
dream
Una
stella
accenderò.
I
will
light
a
star.
Ma
l′orologio
ticchetta
il
giorno
va
in
fretta,
But
the
clock
is
ticking,
the
day
goes
quickly,
La
luna
tra
un
po′
verrà,
mentre
m'infilo
nel
letto
The
moon
will
come
soon,
as
I
slip
into
bed
In
Giappone
scommetto
sono
svegli
di
già!
In
Japan,
I
bet
they
are
already
awake!
Ma
non
sai
che
il
fuso
orario
But
don't
you
know
that
time
zones
Rende
tutto
un
po′
più
vario...
Make
everything
a
little
more
varied...
Per
il
mondo
che
al
contrario
va
For
the
world
that
goes
in
reverse
Dolcemente
in
coro
si
canterà.
Sweetly,
in
chorus,
we
will
sing.
Buonanotte,
mezzo
mondo
che
tra
poco
dormirai,
Goodnight,
half
the
world
that
will
soon
be
sleeping,
Mentre
noi
ci
stiamo
alzando
splende
in
cielo
il
sole
ormai.
While
we
are
getting
up,
the
sun
is
already
shining
in
the
sky.
Fa'
che
il
fuoco
sia
un
amico
Make
fire
a
friend
Che
la
notte
scalderà.
That
will
warm
the
night.
Fa′
che
il
gelo
non
esista
Make
frost
non-existent
Finchè
il
sole
tornerà.
Until
the
sun
returns.
Buonanotte,
mezzo
mondo.
accontentaci,
se
puoi,
Goodnight,
half
the
world,
please
us,
if
you
can,
Regalandoci
un
bel
sogno
quando
dormiremo
noi.
Giving
us
a
beautiful
dream
when
we
sleep.
Nel
silenzio
quanta
pace,
anche
il
mare
tacerà,
In
the
silence,
how
much
peace,
even
the
sea
will
be
silent,
Ed
avremo
tutti
un
bacio
che
ogni
giorno
chiuderà!
And
we
will
all
have
a
kiss
that
will
close
each
day!
Il
silenzio
sarà
pace,
anche
il
mare
tacerà,
Silence
will
be
peace,
even
the
sea
will
be
silent,
Ed
avremo
tutti
un
bacio
che
ogni
giorno
chiuderà!
And
we
will
all
have
a
kiss
that
will
close
each
day!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.