Piccolo Coro Dell'Antoniano - Coccole! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Coccole!




Coccole!
Обнимашки!
Ecco la sveglia(uffa!)
Проснулся от будильника (брр!)
E′ già mattina
Уже утро
Che buon profumo dalla cucina!
Так вкусно пахнет из кухни!
Cosa ci sarà per colazione?
Что же там на завтрак?
Senti, senti che bontà! (senti senti che bontà)
Слушай, слушай, как вкусно! (слушай, слушай, как вкусно)
È tutto pronto (pronto)
Всё готово (готово)
Nella cartella;
В портфеле;
Questa giornata mi sembra bella!
Кажется, день будет чудесным!
Ma sto troppo bene nel mio letto
Но я так хорошо лежу в своей кроватке
E non riesco a saltar giù (e non riesco a saltar giù)
И не могу встать не могу встать)
Chi svegliarmi mai potrà?
Кто же меня разбудит?
C'è un segreto e mamma lo sa (mamma lo sa)
Есть секрет, и мама знает его (мама знает)
Che a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Что мне так нравятся обнимашки! ты мне нравишься)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Мамочка, обними меня крепко-крепко! (ещё крепче)
Dammi un bacio con affetto,
Поцелуй меня нежно,
Un abbraccio stretto stretto,
Окутай объятиями,
Resta un poco nel mio letto,
Присядь со мной на кроватке,
Dai, rimani qui con me
Ну давай, побудь немного со мной
Perché a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Потому что мне так нравятся обнимашки! ты мне нравишься)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Мамочка, обними меня крепко-крепко! (ещё крепче)
La mia schiena, poverina,
Моя спинка, милая,
Chiede a te una grattatina;
Просит тебя почесать;
Cantami una canzoncina
Спой мне песенку
E giù dal letto salterò!
И я уже встану!
(Giù dal letto giù, giù dal letto giù)
(Встану, встану, встану)
Senti suona gia′ la sveglia (giù dal letto)
Слышишь, будильник звонит (вставай)
Il tempo a scuola passa veloce
Время в школе летит быстро
La campanella suona a gran voce,
Звонок звенит громко,
Guardo alla finestra, cerco mamma,
Смотрю в окно, ищу маму,
Chissà se ci sarà già? (chissà se ci sarà già)
Может быть, она уже там? (может быть, она уже там?)
Cose da fare ne ha sempre tante,
У неё всегда много дел,
Ma la sua bimba è anche importante!
Но её малышка тоже важна!
Mi dedicherà un po' del suo tempo
Она уделит мне немного времени
O al lavoro tornerà? (al lavoro tornerà)
Или вернётся на работу? (вернётся на работу?)
Chi restar con me potrà?
Кто останется со мной?
C'è un segreto e mamma lo sa? (mamma lo sa)
Есть секрет, и мама знает его? (мама знает)
Che a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Что мне так нравятся обнимашки! ты мне нравишься)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Мамочка, обними меня крепко-крепко! (ещё крепче)
Dammi un bacio con affetto,
Поцелуй меня нежно,
Un abbraccio stretto stretto,
Окутай объятиями,
Poi facciamoci un giretto,
Погуляем немного,
Dai, rimani qui con me,
Ну давай, побудь немного со мной,
Perché a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Потому что мне так нравятся обнимашки! ты мне нравишься)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Мамочка, обними меня крепко-крепко! (ещё крепче)
Se con te potrò restare
Если ты сможешь побыть со мной
Un po′ di tempo a chiacchierare,
Немного времени поболтать,
E molte cose raccontare
И много чего рассказать
Più felice io sarò!
Я буду так счастлива!
(A me piacciono a me piacciono, a me piacciono le coccole)
(Мне нравятся, мне нравятся, мне нравятся обнимашки)
E mi piaci tu
И ты мне нравишься
(Mamma fammi tante coccole) Coccole di più
(Мамочка, обними меня крепко-крепко) Ещё крепче
Dammi un bacio con affetto un abbraccio stretto stretto
Поцелуй меня нежно, окутай объятиями
In fondo sono piccoletta e ho ogno ancor di te
Я ведь совсем ещё маленькая, и мне так нужна ты
Perché a me piacciono le coccole! (e mi piaci tu)
Потому что мне так нравятся обнимашки! ты мне нравишься)
Mamma fammi tante coccole! (coccole di più)
Мамочка, обними меня крепко-крепко! (ещё крепче)
Dillo a tutti i genitori
Напомни всем родителям,
Che ai bambini fa piacere
Что детям нравится
Con la mamma rimanere
Оставаться с мамой
A coccolarsi sempre più!
И обниматься всегда!
(Dillo a tutti i genitori
(Напомни всем родителям,
Che ai bambini fa piacere
Что детям нравится
Con la mamma rimanere
Оставаться с мамой
A coccolarsi sempre più)
И обниматься всегда)
(Smack!)
(Чмок!)
Sempre più!
Всегда!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.