Piccolo Coro Dell'Antoniano - E' Meglio Mario - перевод текста песни на немецкий

E' Meglio Mario - Piccolo Coro Dell'Antonianoперевод на немецкий




E' Meglio Mario
Mario ist besser
3-8-6, 4-8-6, 5-8-6...
3-8-6, 4-8-6, 5-8-6...
E quanti megamegamegamega Di Ram?
Und wieviel Megamegamegamega RAM?
Ce l′hai il PC? NO!
Hast du den PC? NEIN!
Non hai un PC? NO!
Keinen PC? NEIN!
Lo che ce I'ho.
Ich, ich hab ihn.
Lo si che posso andare...
Ja, ich kann gehen...
Su autostrade telematiche
Auf Datenautobahnen
Per il mondo navigare:
Durch die Welt navigieren:
Dalle Alpi alle Piramidi
Von den Alpen zu Pyramiden
Su nel cielo e in fondo al mare.
Hoch im Himmel und tief im Meer.
Basta un clic ed ho con me
Ein Klick - schon hab ich
Brontosauri e scimpanzé.
Brontosaurier, Schimpansen.
Ippopotami e mammut.
Nilpferd' und Mammut.
Eccezionale!
Phänomenal!
E se poi voglio strafare
Und will ich höher hinaus
C′e lo spazio interstellare.
Gibt's interstellaren Raum.
In un attimo sei lì, col mio picci!
Augenblick, schon bist du da mit meinem Rechner!
Col mio picci
Mit meinem Rechner
RITORNELLO
REFRAIN
In un mondo cibernetico
In cybernetischer Welt
Ed ipertecnologico.
Hypertechnologisch.
Tra strade telematiche
Zwischen Datenautobahnen
E Rom e Ram e Cip e
ROM und RAM und Chips und
Megamegamegamegamegabytes oh. oh. oh. ohthhhhn... Boom!
Megamegamegamegamegabytes oh. oh. oh. ohthhhhn... Boom!
È meglio Mario Ma... Mario
Mario ist besser... Mario
Che certe cose le dimentica:
Vergisst manchmal etwas:
È meglio Mario Ma... Mario
Mario ist besser... Mario
Che non è un genio in matematica.
Ist kein Mathegenie.
Perché vuoi mettere una corsa in bicicletta
Was ist besser als Fahrradrennen
E poi buttarsi in un gelato al cioccolato;
Und dann Schokoladeneis essen?
È meglio Mario, è meglio Mario che
Mario ist besser, Mario, weil er
È un campione di sgommate
Ein Meister im Driften ist
Veramente esagerate
Wirklich übertrieben
E non lo sa cos'è un picci.
Und nicht weiß, was ein Rechner ist.
Non lo sa cos'è un picci
Weiß nicht, was ein Rechner ist
Ma balla il twist.
Aber tanzt den Twist.
...
...
Lui balla il twist!
Er tanzt den Twist!
Su autostrade telematiche
Auf Datenautobahnen
Per il mondo navigare,
Durch die Welt navigieren,
Dentro il vento come un′aquila
Im Wind wie ein Adler
Del duemila, un po′ virtuale.
Des Jahrtausends, etwas virtuell.
Basta un clic, e accanto a me
Ein Klick - neben mir
Trovo quello che non c'è
Find' ich was nicht mehr existiert
Che si è perso e non c′è più.
Verloren ging, nicht mehr da.
Eccezionale!
Phänomenal!
E se rombano i motori
Brummen die Motoren
Scendo in pista coi campioni:
Geh ich auf die Piste mit Champions:
Questa volta la Ferrari
Diesmal der Ferrari
La Ferrari tocca a me!
Der Ferrari gehört mir!
Viaggio dentro il corpo umano
Reise durch Menschenkörper
In un fiore e in un vulcano
In Blume, in Vulkan
Per scoprire cosa c'è.
Um zu entdecken, was drin ist.
Che cosa c′è. (2 Volte)
Was drin ist. (2 Mal)
RITORNELLO
REFRAIN
Perché vuoi mettere giocare, fare sport
Was ist besser als Spielen, Sport
E poi rincorrersi su un campo di pallone;
Und Rennen auf dem Fußballfeld?
È meglio Mario che è veloce come un treno,
Mario ist besser, schnell wie der Zug,
Ed è felice come me se faccio goal.
So glücklich wie ich beim Tor.
Goal!... Goal!... Goal!... Goal!
Tor!... Tor!... Tor!... Tor!
RITORNELLO
REFRAIN
È meglio Mario che
Mario ist besser, weil
Non ha tanta memoria,
Er wenig Gedächtnis hat,
Che si confonde con le date della storia.
Geschichtsdaten durcheinanderbringt.
È meglio Mario
Mario ist besser
È meglio Mario che è
Mario ist besser, weil er
Un campione di risate
Ein Meister des Lachens ist
Veramente esagerate
Wirklich übertrieben
E non lo sa cos'è un picci.
Und nicht weiß, was ein Rechner ist.
Non lo sa che cos′è un picci
Weiß nicht, was ein Rechner ist
Ma balla il twist.
Aber tanzt den Twist.





Авторы: e. di stefano - g. fasano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.