Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - E' Meglio Mario
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E' Meglio Mario
It's Better to Be Mario
3-8-6,
4-8-6,
5-8-6...
3-8-6,
4-8-6,
5-8-6...
E
quanti
megamegamegamega
Di
Ram?
And
how
many
mega-mega-megambytes
of
RAM?
Ce
l′hai
il
PC?
NO!
Do
you
have
a
computer?
NO!
Non
hai
un
PC?
NO!
You
don't
have
a
computer?
NO!
Lo
che
ce
I'ho.
I
have
one,
yes
I
do.
Lo
si
che
posso
andare...
Of
course
I
can
go...
Su
autostrade
telematiche
On
information
superhighways
Per
il
mondo
navigare:
To
navigate
the
world:
Dalle
Alpi
alle
Piramidi
From
the
Alps
to
the
Pyramids
Su
nel
cielo
e
in
fondo
al
mare.
Up
in
the
sky
and
down
in
the
sea.
Basta
un
clic
ed
ho
con
me
Just
a
click
and
I
can
have
Brontosauri
e
scimpanzé.
Brontosaurus
and
chimpanzees.
Ippopotami
e
mammut.
Hippos
and
mammoths.
Eccezionale!
It's
incredible!
E
se
poi
voglio
strafare
And
if
I
really
want
to
overdo
it
C′e
lo
spazio
interstellare.
There's
interstellar
space.
In
un
attimo
sei
lì,
col
mio
picci!
In
a
moment
you're
there,
with
my
little
one!
Col
mio
picci
With
my
little
one
In
un
mondo
cibernetico
In
a
cybernetic
world
Ed
ipertecnologico.
And
hypertechnological.
Tra
strade
telematiche
Among
information
superhighways
E
Rom
e
Ram
e
Cip
e
And
ROMs
and
RAMs
and
CPUs
and
Megamegamegamegamegabytes
oh.
oh.
oh.
ohthhhhn...
Boom!
Mega-mega-mega-megambytes.
Oh
oh
oh.
Oh
oh
oh...
È
meglio
Mario
Ma...
Mario
It's
better
to
be
Mario
But...
Mario
Che
certe
cose
le
dimentica:
Who
forgets
certain
things:
È
meglio
Mario
Ma...
Mario
It's
better
to
be
Mario
But...
Mario
Che
non
è
un
genio
in
matematica.
Who's
not
a
genius
in
mathematics.
Perché
vuoi
mettere
una
corsa
in
bicicletta
Because
you
just
can't
beat
a
bike
ride
E
poi
buttarsi
in
un
gelato
al
cioccolato;
And
then
diving
into
a
chocolate
ice
cream;
È
meglio
Mario,
è
meglio
Mario
che
It's
better
to
be
Mario,
it's
better
to
be
Mario
who
È
un
campione
di
sgommate
Is
a
champion
at
skidding
Veramente
esagerate
Really
over
the
top
E
non
lo
sa
cos'è
un
picci.
And
doesn't
know
what
a
picci
is.
Non
lo
sa
cos'è
un
picci
He
doesn't
know
what
a
picci
is
Ma
balla
il
twist.
But
he
dances
the
twist.
Lui
balla
il
twist!
He
dances
the
twist!
Su
autostrade
telematiche
On
information
superhighways
Per
il
mondo
navigare,
To
navigate
the
world,
Dentro
il
vento
come
un′aquila
Inside
the
wind
like
a
two-thousand
eagle,
Del
duemila,
un
po′
virtuale.
A
bit
virtual.
Basta
un
clic,
e
accanto
a
me
Just
a
click,
and
next
to
me
Trovo
quello
che
non
c'è
I
find
what's
not
there
Che
si
è
perso
e
non
c′è
più.
That's
lost
and
gone
forever.
Eccezionale!
It's
incredible!
E
se
rombano
i
motori
And
if
the
engines
roar
Scendo
in
pista
coi
campioni:
I'll
take
to
the
track
with
the
champions:
Questa
volta
la
Ferrari
This
time
the
Ferrari
La
Ferrari
tocca
a
me!
The
Ferrari
is
all
mine!
Viaggio
dentro
il
corpo
umano
I
travel
inside
the
human
body
In
un
fiore
e
in
un
vulcano
In
a
flower
and
in
a
volcano
Per
scoprire
cosa
c'è.
To
discover
what's
there.
Che
cosa
c′è.
(2
Volte)
What's
there.
(2
times)
Perché
vuoi
mettere
giocare,
fare
sport
Because
you
just
can't
beat
playing,
doing
sports
E
poi
rincorrersi
su
un
campo
di
pallone;
And
then
chasing
each
other
on
a
soccer
field;
È
meglio
Mario
che
è
veloce
come
un
treno,
It's
better
to
be
Mario
who's
as
fast
as
a
train,
Ed
è
felice
come
me
se
faccio
goal.
And
is
happy
like
me
when
I
score
a
goal.
Goal!...
Goal!...
Goal!...
Goal!
Goal!...
Goal!...
Goal!...
Goal!
È
meglio
Mario
che
It's
better
to
be
Mario
who
Non
ha
tanta
memoria,
Doesn't
have
much
memory,
Che
si
confonde
con
le
date
della
storia.
Who
gets
confused
with
historical
dates.
È
meglio
Mario
It's
better
to
be
Mario
È
meglio
Mario
che
è
It's
better
to
be
Mario
who
is
Un
campione
di
risate
A
champion
at
laughing
Veramente
esagerate
Really
over
the
top
E
non
lo
sa
cos'è
un
picci.
And
doesn't
know
what
a
picci
is.
Non
lo
sa
che
cos′è
un
picci
He
doesn't
know
what
a
picci
is
Ma
balla
il
twist.
But
he
dances
the
twist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: e. di stefano - g. fasano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.