Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il cuore del re
Das Herz des Königs
Una
strega
vaga
nel
castello
Eine
Hexe
wandelt
durch
das
Schloss
Guidata
da
una
nera,
tetra
e
buia
stella
Geführt
von
einem
schwarzen,
finsteren
Stern
E'
pericolosa
più
di
un
coltello
Sie
ist
gefährlicher
als
ein
Messer
Però
è
davvero
molto
bella
Doch
ist
sie
wirklich
wunderschön
Quando
il
re
la
incontra
la
fissa
rapito
Als
der
König
sie
trifft,
starrt
er
verzaubert
Lei
non
perde
certo
l'occasione
Sie
lässt
die
Gelegenheit
nicht
verstreichen
E
gli
tocca
il
cuore
con
un
dito
Und
berührt
sein
Herz
mit
einem
Finger
Le
serve
per
la
sua
pozione
Sie
braucht
es
für
ihren
Zaubertrank
Gira,
gira
e
rimesta
Rührt
und
rührt
und
mischt
geschwind
Aggiunge
quattro
viti
senza
la
testa
Fügt
vier
kopflose
Schrauben
hin
Un
pettine
coi
denti
rotti,
una
scarpa
stretta
Ein
Kamm
mit
zerbrochenen
Zähnen,
ein
enger
Schuh
Poi
cento
salti
di
cavalletta
Dann
hundert
Heuschreckensprünge
dazu
Ma
qualcosa
non
va
Doch
etwas
stimmt
hier
nicht
Il
cuore
è
un
pessimo
ingrediente,
la
strega
lo
sa
Das
Herz
ist
ein
schlechter
Zutat,
die
Hexe
weiß
es
genau
Perché
è
intelligente
ed
ha
capito
Denn
sie
ist
klug
und
hat
erkannt
La
notte
al
castello
il
cuore
era
innamorato
In
dieser
Nacht
war
das
Herz
des
Königs
verliebt
Il
cuore
del
re,
il
cuore
del
re
Das
Herz
des
Königs,
das
Herz
des
Königs
Il
cuore
del
re,
il
cuore
del
re
Das
Herz
des
Königs,
das
Herz
des
Königs
Per
centoventi
corvi
in
calzamaglia
Für
hundertzwanzig
Raben
in
Strumpfhosen
Cuore,
dai
confessa,
conto
fino
a
tre
Herz,
gesteh
jetzt,
ich
zähl
bis
drei
La
soluzione
è
una,
non
si
sbaglia
Die
Lösung
ist
einfach,
kein
Fehler
droht
Devi
dirmi
chi
ama
il
re
Sag
mir,
wen
der
König
liebt
(Cara
strega,
cara
strega
piena
di
malizia
(Liebe
Hexe,
liebe
Hexe
voller
Tücke
Fatti
una
pozione
adesso
e
bevila
perché)
Brau
dir
nun
einen
Trank
und
trink
ihn
denn)
Devi
migliorare
con
l'arguzia
Du
musst
mit
Klugheit
dich
begnügen
Il
re
è
innamorato
di
te
Der
König
ist
in
dich
verliebt
Ora
la
strega
e
il
re
si
sono
già
sposati
Nun
sind
die
Hexe
und
der
König
schon
vermählt
E
che
male
c'è
se
in
mezzo
agli
invitati
Und
was
ist
schon
dabei,
wenn
unter
den
Gästen
C'erano
mostri
alati
tra
cortigiani
imbarazzati
Flügeltiere
zwischen
peinlich
berührten
Hofleuten
Dopo
il
viaggio
di
nozze
si
davano
la
mano
Nach
der
Hochzeitsreise
reichten
sie
sich
die
Hand
Nella
carrozza,
la
strega
ha
detto
In
der
Kutsche
sagte
die
Hexe
dann
"E'
strano
guardo
il
castello
e
sembra
che
"Wie
seltsam,
das
Schloss
erscheint
mir
jetzt
Visto
in
due,
sia
ancor
più
bello"
Zu
zweit
betrachtet
noch
schöner
als
je
Oooh,
ooh,
ooh,
oooh,
ooh,
ooh
Oooh,
ooh,
ooh,
oooh,
ooh,
ooh
La
strega
oggi
a
corte
è
molto
amata
Die
Hexe
ist
heute
am
Hof
sehr
beliebt
Ma
se
provi
a
dirle
che
è
poco
raffinata,
lei
urla
Doch
wenn
du
sagst,
sie
sei
unfein,
dann
schreit
sie
"Adesso
ti
trasformo
in
un
cespo
d'insalata
"Jetzt
verwandel
ich
dich
in
ein
Salatblatt
Sparisci,
conto
fino
a
tre
Verschwinde,
ich
zähl
bis
drei
Adesso
ti
trasformo
in
un
cespo
d'insalata
Jetzt
verwandel
ich
dich
in
ein
Salatblatt
Sparisci,
uno
due...
E
tre!"
Verschwinde,
eins
zwei...drei!"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.