Piccolo Coro Dell'Antoniano - Il Drago Raffreddato - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Il Drago Raffreddato




Il Drago Raffreddato
The Dragon with a Cold
Che trambusto stamattina nel bosco,
There's such a commotion in the forest this morning,
Un tuono, un lampo, uno schiocco un po′ losco,
A thunder, a flash, a snap, a little bit shady,
I folletti han fatto un salto sul letto
The goblins have jumped out of bed
E anche l'orco ha preso un bello spaghetto.
And even the ogre has had a nice spaghetti.
Ma che rimbombo, che scoppio, che botto,
But what a rumble, what a bang, what a crash,
Un gran frastuono, un gran quarantotto,
A great din, a great forty-eight,
Che confusione, che subbuglio, che scompiglio
Such confusion, such turmoil, such chaos,
Fugge il lupo, l′unicorno e il coniglio.
The wolf, the unicorn, and the rabbit flee.
È colpa della strega,
It's the witch's fault,
No, no, no!
No, no, no!
Lo Yeti si è svegliato,
The Yeti has awoken,
No, no, no!
No, no, no!
C'è il drago raffreddato che con uno starnuto
There is a dragon with a cold who sneezes with a sneeze
Il faggio ha bruciacchiato, etciù!
The beech tree is charred, etciù!
Il drago raffreddato con solo uno starnuto
The dragon with a cold with just a sneeze
Un lago ha prosciugato, etciù!
A lake has dried up, etciù!
Ma Il saggio barbagianni sapiente di malanni
But the wise old owl, wise in ailments
Ha già la medicina, la clorofilla blu.
Already has the medicine, the blue chlorophyll.
Il vecchio barbagianni, dottore dei malanni
The old owl, doctor of ailments
Gli la clorofilla blu!
Gives him the blue chlorophyll!
INTERLUDIO
INTERLUDE
Il porcospino gli vuoi fare la puntura
The porcupine wants to give him an injection
Ma tutti sanno che al drago fa paura,
But everyone knows that the dragon is afraid of it,
Mamma orsa gli prepara una tisana,
Mother bear prepares him a herbal tea,
E tre cipolle vuoi dargli la rana.
And three onions want to give him the frog.
Il procione porta un pezzo di sapone
The raccoon brings a bar of soap
E la talpa sette gocce di limone,
And the mole brings seven drops of lemon,
Il barbagianni dice che non ne può più,
The owl says he can't take it anymore,
Al drago serve la clorofilla blu!
The dragon needs the blue chlorophyll!
Gli serve anche un caffè!
He needs a coffee, too!
No, no, no!
No, no, no!
Gli diamo il vin brulè!
Let's give him mulled wine!
No, no, no!
No, no, no!
C'è il drago raffreddato che con uno starnuto
There is a dragon with a cold who sneezes with a sneeze
A un pioppo ha dato fuoco, etciù!
He has set fire to a poplar tree, etciù!
E c′è mancato un pelo, davvero poco poco
And he missed a hair, a little bit, a little bit
Che incenerisse li topo, etciù!
That he would incinerate the mice, etciù!
Ma il saggio barbagianni sapiente di malanni
But the wise old owl, wise in ailments
Ha già la medicina, la clorofilla blu.
Already has the medicine, the blue chlorophyll.
Il vecchio barbagianni, dottore dei malanni
The old owl, doctor of ailments
Gli la clorofilla blu!
Gives him the blue chlorophyll!
Con l′intruglio del dottor barbagianni
With the doctor owl's concoction
Il raffreddore sparisce per vent'anni
The cold disappears for twenty years
Fanno festa il topo e tutti i roditori
The mouse and all the rodents celebrate
Il faggio, il pioppo, le foglie e pure i fiori.
The beech, the poplar, the leaves and even the flowers.
E grazie al barbagianni finiti son gli affanni
And thanks to the owl the troubles are over
E il drago non fa più etciù!
And the dragon doesn't say etciù anymore!
E grazie al barbagianni finiti son gli affanni
And thanks to the owl the troubles are over
E il drago non fa più...
And the dragon doesn't do it anymore...
E il drago non fa più...
And the dragon doesn't do it anymore...
E il drago non fa più etciù!
And the dragon doesn't do etciù anymore!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.