Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Io Sono Un Aquilotto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Sono Un Aquilotto
Я — орлёнок
I
boschi
un
po′
più
giù
Чуть
ниже
— леса,
Le
nevi
un
po'
più
su
Чуть
выше
— снега.
Due
aquile
reali
Два
королевских
орла,
Da
sempre
innamorate
Влюблённых
навеки,
Stendevano
le
ali
Расправляли
крылья
Nel
grande
cielo
blu
В
огромном
синем
небе.
Quel
picco
fra
le
rocce
Утёс
среди
скал
Sembrava
proprio
adatto
Казался
им
подходящим,
E
il
nido
venne
fatto
И
гнездо
было
свито
Dalle
aquile
lassù
Орлами
там,
вверху.
La
femmina
un
uovo
Самка
яйцо
Covò
con
grande
cura
Высиживала
бережно,
E
il
maschio
con
premura
А
самец
заботливо
Portava
il
cibo
a
lei
Ей
пищу
приносил.
Ben
presto
accadde
che
Вскоре
случилось
так,
Quei
due
furono
in
tre!
Что
их
стало
трое!
Io
sono
un
aquilotto
Я
— орлёнок.
L′aquilotto
è
nato
per
volare
Орлёнок
рождён,
чтобы
летать.
Per
prima
cosa
voglio
mangiare
Первым
делом
хочу
я
поесть.
Eh
sì!
E
volerai
in
cima
al
mondo
Да!
И
взлетишь
ты
на
вершину
мира.
E
chiamo
babbo
e
mamma
И
зову
папу
и
маму.
Presto
grande
devo
diventare
Скоро
большим
мне
нужно
стать.
Io
voglio
tutto
il
mondo
girare
Я
хочу
весь
мир
облететь.
Tu
vai,
ma
non
scordare
Лети,
но
не
забывай
Babbo
e
mamma
Папу
и
маму.
E
quando
l'aquilotto
И
когда
орлёнок
Del
tutto
fu
cresciuto
Совсем
подрос,
Da
solo
e
senza
aiuto
Один,
без
посторонней
помощи,
Dal
nido
volò
via
Из
гнезда
он
улетел.
Lui
fece
un
lungo
viaggio
Он
отправился
в
долгое
путешествие,
Voleva
pace
e
amore
Искал
он
мир
и
любовь,
Cercò
per
ore
ed
ore
Искал
часами,
E
non
li
trovava
mai
Но
так
и
не
находил.
Ma
il
vento
sussurrava
Но
ветер
шептал
Un
canto
di
speranza
Песню
надежды:
"Se
insisti
con
pazienza
"Если
будешь
терпелив,
Vedrai
qualcosa
in
più
Увидишь
нечто
большее.
Potrai
scoprire
che
Сможешь
ты
обнаружить,
Nel
mondo
amore
c'è!"
Что
в
мире
есть
любовь!"
Une
jam
nie
zog
shqiponje
Я
орлёнок,
Qe
folezen
e
saj
gjeti
sot
Который
сегодня
нашёл
свое
гнездо.
Dashurine
e
di
qe
jeton
Я
знаю,
что
любовь
существует.
Ku
eshte?
Ku
eshte?
Где
она?
Где
она?
Ku
eshte?
Pò
e
gjeta!
Где
она?
Я
нашел
ее!
Une
jam
nie
zog
shqiponje
Я
орлёнок,
E
lodhur
jam
por
zemra
me
kendon
Я
устал,
но
мое
сердце
поет.
Dashurine
e
di
qe
jeton
Я
знаю,
что
любовь
существует.
Ku
eshte?
Ku
eshte?
Где
она?
Где
она?
Ku
eshte?
Po
e
gjeta!
Где
она?
Я
нашел
ее!
E
il
vento
sussurrava
И
ветер
шептал
Un
canto
di
speranza
Песню
надежды:
Ci
vuole
pace
e
amore
Нужны
мир
и
любовь,
Che
nel
mondo
troverai
Которые
ты
найдешь
в
мире.
Accade
che
l′amore
Бывает,
что
любовь
Non
faccia
gran
rumore
Не
шумит
громко,
Tu
non
dimenticare
Ты
не
забывай,
Che
però
nel
mondò
c′è!
Что
она
всё
же
есть
в
мире!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.