Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Nina, La Pinta E La Santa Maria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Nina, La Pinta E La Santa Maria
Нинья, Пинта и Санта-Мария
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
Un
dì
Isabella
Regina
di
Castiglia
Однажды
Изабелла,
королева
Кастилии,
Donò
a
Colombo
un
piccolo
naviglio
Дала
Колумбу
небольшой
корабль,
Tre
Caravelle
con
scialuppe
e
l′equipaggio
Три
каравеллы
со
шлюпками
и
экипажем,
Deciso
a
tutto
anche
a
fare
un
arrembaggio.
Готовым
на
всё,
даже
на
абордаж.
Così
Colombo
ammiraglio
genovese
Так
Колумб,
адмирал
генуэзский,
Con
tanta
ciurma
ma
con
poche
spese
С
большой
командой,
но
с
малыми
тратами,
Partì
per
l'India
con
le
vele
al
vento
Отправился
в
Индию,
под
парусами,
Ma
proprio
il
vento
poi
lo
tradì.
Но
ветер
его
в
итоге
предал.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
Sbattuti
al
largo
dalla
tramontana
Отброшенный
в
открытое
море
северным
ветром,
Il
marinaio
Rodrigo
De
Triana
Матрос
Родриго
де
Триана,
Anche
se
aveva
sopra
un
occhio
una
bandana
Хотя
и
носил
на
глазу
бандану,
Gridava
terra
da
una
settimana.
Кричал
"Земля!"
уже
неделю.
Scesero
tutti
per
mangiare
e
bere
Все
сошли
на
берег,
чтобы
поесть
и
попить,
Però
vedendo
quelle
facce
scure
Но,
увидев
эти
смуглые
лица,
Lo
capì
subito
il
gran
Conquistador
Великий
конкистадор
сразу
понял,
Non
era
l′India
ma
San
Salvador.
Что
это
не
Индия,
а
Сан-Сальвадор.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
Dopo
tre
lune
venne
il
quarto
giorno
Спустя
три
луны,
на
четвертый
день,
Colombo
disse:
è
l'ora
del
ritorno
Колумб
сказал:
"Пора
возвращаться".
E
ripartivano
con
stive
ben
stipate
И
они
отправились
в
обратный
путь
с
трюмами,
полными
Di
pomodori
rossi,
arachidi
e
patate.
Красных
помидоров,
арахиса
и
картофеля.
Grossi
ananassi,
tacchini
tutti
nani
Крупных
ананасов,
маленьких
индюков,
Fagioli
bianchi,
pappagalli
brasiliani
Белой
фасоли,
бразильских
попугаев,
Il
grano
turco,
papaya,
peperoni,
Кукурузы,
папайи,
перцев,
Cacao,
tabacco
e
caucciù.
Какао,
табака
и
каучука.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
Ed
al
ritorno
Isabella
di
Castiglia
(La
Niña)
И
по
возвращении
Изабелла
Кастильская
(Нинья)
Donò
a
Colombo
un
toro
e
una
mantiglia
(La
pinta)
Подарила
Колумбу
быка
и
мантилью
(Пинта)
Al
capitano
e
anche
a
tutto
l'equipaggio
(La
Santa
Maria)
Капитану
и
всему
экипажу
(Санта-Мария)
Quattro
pesetas
e
un
chilo
di
formaggio.
Четыре
песеты
и
килограмм
сыра.
Si
fece
festa
per
centoventi
giorni
Праздновали
сто
двадцать
дней,
Non
solo
in
Spagna
ma
anche
nei
dintorni
Не
только
в
Испании,
но
и
в
окрестностях,
E
questo
grazie
a
Colombo
viaggiatore
И
всё
это
благодаря
путешественнику
Колумбу,
Che
per
errore
l′America
scoprì...
Который
по
ошибке
открыл
Америку...
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
La
Niña,
la
Pinta
e
la
Santa
Maria.
Нинья,
Пинта
и
Санта-Мария.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.