Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe




La Scimmia, La Volpe E Le Scarpe
The Monkey, the Fox, and the Shoes
Sulla strada per
On the road to
Osaka la scimmia trafelata
Osaka the hurried monkey
Passava con un
Passed with a
Cesto di bambù
Bamboo basket
Quando vide
When he saw
Inaspettata la volpe argentata con le scarpe nuove blu.
Unexpectedly the silver fox with the new blue shoes.
"Le mie scarpe
"My shoes
Non voglio sporcare
I don't want to get dirty
Nella strada che
In the road that
Porta in città.
Leads to the city.
Con il cesto mi
With the basket you
Devi portare!"
You must carry me!"
La volpe ordinò con
The fox ordered with
Vanità!
Vanity!
Una scimmia sai scarpe
A monkey you know shoes
Non ha mai, ma ti porterà col cuore dove tu vorrai!
He never has, but he will take you with his heart wherever you want!
Essa essa essa hoi
Essa essa essa hoi
Sassa
Sassa
Sulla strada per Osaka sai chi passa
On the road to Osaka you know who passes
A cavallo di una scimmia una volpe
Riding on a monkey a fox
C'è
There is
Ascoltando la canzone capirai perché
Listening to the song you will understand why
Non è mai quel che hai che ti fa
It's never what you have that makes you
Brillare ma soltanto quel che sai donare.
Shine but only what you know how to give.
Quella scimmia
That monkey
Trafelata in viaggio per Osaka
Hurriedly traveling to Osaka
La volpe sulle
The fox on
Spalle caricò
The shoulders he loaded
Ma pesava per
But it weighed for
Davvero e dopo un capogiro, lunga stesa scivolò!
Really and after a dizzy spell, long stretched out he slipped!
Fu così che la
That's how the
Volpe pentita per aver agito con vanità
Fox repented for having acted with vanity
Caricò la
He loaded the
Scimmietta ferita
Injured little monkey
E nel cesto la
And in the basket he
Portò in città!
Took her to the city!
Essa essa essa hoi
Essa essa essa hoi
Sassa osaruno kagoyada hoi sassa
Sassa osaruno kagoyada hoi sassa
Higureno yamamici
Higureno yamamici
Hosoi mici
Hosoi mici
Odawara giocin
Odawara giocin
Burasagete
Burasagete
Sole yattoko dokkoi
Sole yattoko dokkoi
Hoi sassa
Hoi sassa
Hoi hoi hoi hoi
Hoi hoi hoi hoi
Sassa
Sassa
Un amico sai, non
A friend you know, not
Ti lascia mai
Never leaves you
Ma ti porterà col
But will take you with
Cuore dove tu vorrai!
The heart where you want!
Quella volpe,
That fox,
Bambini, ha capito ciò che vera felicità
Children, has understood what gives true happiness
E l'affetto
And the affection
Che ti dona un amico vale più di due scarpette con strass!
That a friend gives you is worth more than two shoes with rhinestones!
Un amico sai, non
A friend you know, not
Ti lascia mai!
Never leaves you!
Essa essa essa hoi
Essa essa essa hoi
Sassa
Sassa
Sulla strada per Osaka sai chi passa
On the road to Osaka you know who passes
A cavallo di una volpe una scimmie
Riding on a fox a monkey
C'è
There is
Ascoltando la canzone capirai perché
Listening to the song you will understand why
Non è mai quel che hai
It's never what you have
Che ti fa brillare ma soltanto quel
That makes you shine but only what
Che sai donare.
You know how to give.





Авторы: Boriani, Kainuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.