Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - La guerra dei mutandoni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La guerra dei mutandoni
Война больших штанов
Guidobaldo
dei
Baldoni,
il
marchese
di
Belmonte,
Гвидобальдо
деи
Бальдони,
маркиз
Бельмонте,
È
arrabbiato
col
visconte
Passepartout
de
Champignon.
Сердится
на
виконта
Паспарту
де
Шампиньон.
I
suoi
panni
ad
asciugare
gli
nascondono
il
tramonto
Его
бельё,
сушащееся
на
веревке,
заслоняет
закат.
"Non
sopporto
questo
affronto!"
Il
marchese
manda
a
dir.
"Я
не
потерплю
такой
наглости!"
- велит
сказать
маркиз.
"Non
sopporto
questo
affronto!"
Il
marchese
manda
a
dir.
"Я
не
потерплю
такой
наглости!"
- велит
сказать
маркиз.
Ma
il
visconte
a
lui
risponde:
"Stenderò
quando
mi
pare
Но
виконт
ему
отвечает:
"Буду
вешать,
когда
захочу,
Se
il
tramonto
vuoi
guardare
sulla
torre
puoi
andar!"
Если
хочешь
смотреть
на
закат
- на
башню
можешь
взойти!"
Nessun
cede
e
allora
è
guerra,
i
due
eserciti
schierati
Никто
не
уступает,
и
вот
уже
война,
два
войска
построены,
Ma
ad
un
tratto
fra
i
soldati
una
voce
salta
su:
Но
вдруг
среди
солдат
раздаётся
голос:
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
La
guerra
proprio
no!
Bisogna
dire
no!
Войне
твердое
нет!
Нужно
сказать
нет!
Tutti
alla
fine
perdono,
Bisogna
dire
no!
Все
в
конце
концов
проигрывают,
нужно
сказать
нет!
Tutti
alla
fine
piangono
Все
в
конце
концов
плачут.
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
La
guerra
proprio
no!
Войне
твердое
нет!
Bisogna
che
nel
mondo
si
impari
a
dire
no!
Нужно,
чтобы
в
мире
научились
говорить
нет!
Bisogna
che
nel
mondo
si
impari
a
dire
no!
Нужно,
чтобы
в
мире
научились
говорить
нет!
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
Bisogna
dire
no!
Нужно
сказать
нет!
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
Bisogna
dire
no!
Нужно
сказать
нет!
Mentre
noi
ci
busseremo
con
i
pugni
e
gli
spintoni
Пока
мы
будем
толкаться
и
драться,
Lui
non
sposta
i
mutandoni,
l'altro
non
fa
un
passo
in
più.
Он
не
уберёт
свои
подштанники,
а
тот
не
сделает
ни
шагу.
Ed
allora
ogni
soldato
giocherà
a
rubabandiera
И
тогда
каждый
солдат
будет
играть
в
захват
флага,
Così
ognuno
questa
sera
dai
suoi
cari
tornerà.
Чтобы
каждый
этим
вечером
вернулся
к
своим
родным.
Così
ognuno
questa
sera
dai
suoi
cari
tornerà.
Чтобы
каждый
этим
вечером
вернулся
к
своим
родным.
Il
marchese
è
qua
stupito,
stupefatto
è
là
il
visconte
Маркиз
здесь
удивлен,
виконт
там
поражен,
Nella
piana
di
Belmonte
questa
guerra
non
si
fa.
На
равнине
Бельмонте
этой
войны
не
будет.
Danno
ordini
arrabbiati
con
tamburi
e
con
fanfare
Отдают
сердитые
приказы
с
барабанами
и
фанфарами,
Ma
son
lì
tutti
a
giocare
e
la
guerra
non
si
fa!
Но
все
там
играют,
и
войны
не
будет!
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
La
guerra
proprio
no!
Bisogna
dire
no!
Войне
твердое
нет!
Нужно
сказать
нет!
Tutti
alla
fine
perdono,
Bisogna
dire
no!
Все
в
конце
концов
проигрывают,
нужно
сказать
нет!
Tutti
alla
fine
piangono
Все
в
конце
концов
плачут
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
La
guerra
proprio
no.
Войне
твердое
нет.
Bisogna
che
nel
mondo
si
impari
a
dire
no!
Нужно,
чтобы
в
мире
научились
говорить
нет!
Bisogna
che
nel
mondo
si
impari
a
dire
no!
Нужно,
чтобы
в
мире
научились
говорить
нет!
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
La
guerra
proprio
no!
Bisogna
dire
no!
Войне
твердое
нет!
Нужно
сказать
нет!
Tutti
alla
fine
perdono,
Bisogna
dire
no!
Все
в
конце
концов
проигрывают,
нужно
сказать
нет!
Tutti
alla
fine
piangono
Все
в
конце
концов
плачут
Eh
no,
eh
no!
Э,
нет,
э,
нет!
La
guerra
proprio
no!
Войне
твердое
нет!
Bisogna
che
nel
mondo
si
impari
a
dire
no!
Нужно,
чтобы
в
мире
научились
говорить
нет!
Bisogna
che
nel
mondo
si
impari
a
dire
no!
Нужно,
чтобы
в
мире
научились
говорить
нет!
Eh
no,
eh
no!
Bisogna
dire
no!
Э,
нет,
э,
нет!
Нужно
сказать
нет!
Eh
no,
eh
no!
Bisogna
dire
no!
Э,
нет,
э,
нет!
Нужно
сказать
нет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.