Piccolo Coro Dell'Antoniano - La lumaca elisabetta - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - La lumaca elisabetta




La lumaca elisabetta
Улитка Элизабет
La piccola lumaca Elisabetta
Маленькая улитка Элизабет
Dimenticava sempre la casetta.
Всегда забывала свой домик.
La mamma le diceva:"Dammi retta,
Мама ей говорила:"Послушай меня,
Almeno metti la sciarpetta blu!"
По крайней мере надень свой синий шарфик!"
Elisabetta che non ascoltava
Элизабет, которая не слушалась
"Ho fretta!" disse, intanto che scappava.
"Мне некогда!" сказала она и убежала.
Non vide il temporale che arrivava
Она не заметила надвигающуюся бурю
E si bagnò con l′acqua che cadeva giù.
И промокла под проливным дождем.
Ci sono cose che
Есть вещи, которые
Ti conviene imparare.
Тебе следует изучить.
Le buone regole
Хорошим правилам
Sono da rispettare.
Следует следовать.
Non tutto quel che c'è serve solo a giocare.
Не все вокруг служит лишь для игры.
Ascolta quelli che ti amano e vedrai,
Слушай тех, кто тебя любит, и увидишь,
Che i temporali non ti bagneranno mai!
Что бури никогда тебя не замочат!
Ci sono cose che ti conviene imparare.
Есть вещи, которые тебе следует изучить.
Le buone regole, sono da rispettare.
Хорошим правилам следует следовать.
Non tutto quel che c′è, serve solo a giocare.
Не все вокруг служит лишь для игры.
Ascolta quelli che ti amano e vedrai,
Слушай тех, кто тебя любит, и увидишь,
Che i temporali non ti bagneranno mai!
Что бури никогда тебя не замочат!
Adesso Elisabetta è dal dottore
Сейчас Элизабет у доктора
Col naso chiuso per il raffreddore
С заложенным носом из-за насморка
Pentita dice:"Mamma per favore,
Она раскаивается и говорит:"Мамочка, пожалуйста,
Ho freddo dammi la sciarpetta blu!"
Мне холодно, дай мне синий шарфик!"
La mamma le risponde: "Dammi retta,
Мама ей отвечает:"Послушай меня,
Non devi uscire senza la casetta!"
Нельзя выходить без домика!"
Attentamente ascolta Elisabetta
Элизабет внимательно слушает
E poi promette che non lo farà mai più!
И обещает, что никогда больше этого не сделает!
Ci sono cose che
Есть вещи, которые
Ti conviene imparare.
Тебе следует изучить.
Le buone regole
Хорошим правилам
Sono da rispettare.
Следует следовать.
Non tutto quel che c'è serve solo a giocare.
Не все вокруг служит лишь для игры.
Ascolta quelli che ti amano e vedrai,
Слушай тех, кто тебя любит, и увидишь,
Che i temporali non ti bagneranno mai!
Что бури никогда тебя не замочат!
Ci sono cose che ti conviene imparare.
Есть вещи, которые тебе следует изучить.
Le buone regole sono da rispettare.
Хорошим правилам следует следовать.
Non tutto quel che c'è serve solo a giocare.
Не все вокруг служит лишь для игры.
Ascolta quelli che ti amano e vedrai,
Слушай тех, кто тебя любит, и увидишь,
Che i temporali non ti bagneranno mai!
Что бури никогда тебя не замочат!
Ma quando è sera, la lumaca Elisabetta,
Но когда наступает вечер, улитка Элизабет,
Mentre tante stelle brillano lassù,
Пока множество звезд сверкает в небе,
Con la mamma che la tiene stretta stretta
Прильнув к своей маме,
Si addormenta nella sua sciarpetta blu.
Засыпает в своем синем шарфике.
Ci sono cose che ti conviene imparare.
Есть вещи, которые тебе следует изучить.
Le buone regole sono da rispettare.
Хорошим правилам следует следовать.
Non tutto quel che c′è serve solo a giocare.
Не все вокруг служит лишь для игры.
Ascolta quelli che ti amano e vedrai
Слушай тех, кто тебя любит, и увидишь
Che i temporali non ti bagneranno
Что бури никогда тебя не замочат
Mai!
Никогда!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.