Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Scriverò Nel Vento - перевод текста песни на немецкий

Lo Scriverò Nel Vento - Piccolo Coro Dell'Antonianoперевод на немецкий




Lo Scriverò Nel Vento
Ich werde es in den Wind schreiben
Lo scriverò nel vento
Ich schreib' es in den Wind
Col rosa del tramonto
Mit Rosarot der Dämmerung
Di questa mia città
Aus dieser meiner Stadt
Che voglio bene al mondo
Ich liebe diese Welt so sehr
E a tutto il mondo il vento
Und allen auf der Welt wird
So che lo porterà
Dies der Wind weitertragen
Lo soffierà sul mare
Er weht es übers Meer
Per farlo navigare
Lässt es dahinseglen
Fin dove arriverà?
Wohin wird es wohl geh'n?
Lo leggerà la gente
Die Menschen werden lesen
Di un altro continente
Auf einem and'rem Kontinent
E mi risponderà
Und mir Antwort geben
Saremo tutti amici
Dann sind wir Freunde all
Saremo mille voci
Wir werden tausend Stimmen
Un coro che cantando cancellerà
Ein Chor, der singend wird auslöschen
Le lingue, le distanze
Sprachen, Entfernungen
Non conteranno niente
Zählen nicht mehr weiter
E questo mondo, che mondo sarà?
Und diese Welt, was soll sie sein?
Così sarà
So wird es sein
Così sarà
So wird es sein
Gel arkadaş olalım
Gel arkadaş olalım
Bin seslerle koro kuralım (così sarà!)
Bin seslerle koro kuralım (so wird's sein!)
Sevgi dolu dünyada
Sevgi dolu dünyada
Barış içinde yaşayalım
Barış içinde yaşayalım
Vento soffia più piano
Wind, weh sanfter nun
Così l'amore si fermerà
So bleibt die Liebe steh'n bei dir
(Böyle olacak) forte soffia sul pianto
(Böyle olacak) stark weh'n, Tränen verjagen
Ed un sorriso rinascerà
Ein Lächeln wird neu ersteh'n
Lo leggerò nel vento
Ich les' es aus dem Wind
Nel rosa del tramonto
Im Rosarot der Dämmerung
Di questa mia città
Aus dieser meiner Stadt
L'amore che dal mondo
Die Liebe, die aus aller Welt
Mi sta portando il vento
Mir bringt jetzt dieser Wind her
Soffiando fino a qua
Weht bis er hier verweht
Volando sopra il mare
Fliegend übers Meer
Fino a toccarmi il cuore
Bis es mein Herz berühret
Ma non si fermerà
Doch bleibt es nicht mehr steh'n
Negli occhi della gente
In den Augen der Leute
Di un altro continente
Auf anderem Kontinent
Come risplenderà!
Wie wird es strahlen hell!
Saremo tutti amici
Dann sind wir Freunde all
Saremo mille voci
Wir werden tausend Stimmen
Un coro che cantando cancellerà
Ein Chor, der singend wird auslöschen
Le lingue, le distanze
Sprachen, Entfernungen
Non conteranno niente
Zählen nicht mehr weiter
E questo mondo, che mondo sarà?
Und diese Welt, was soll sie sein?
Così sarà!
So wird es sein!
Così sarà!
So wird es sein!
Gel arkadaş olalım
Gel arkadaş olalım
Bin seslerle koro kuralım (così sarà!)
Bin seslerle koro kuralım (so wird's sein!)
Sevgi dolu dünyada
Sevgi dolu dünyada
Barış içinde yaşayalım
Barış içinde yaşayalım
Vento soffia più piano
Wind, weh sanfter nun
Così l'amore si fermerà
So bleibt die Liebe steh'n bei dir
(Böyle olacak) forte soffia sul pianto
(Böyle olacak) stark weh'n, Tränen verjagen
Ed un sorriso rinascerà
Ein Lächeln wird neu ersteh'n
Forte soffia sul pianto
Stark weh'n, Tränen verjagen
Ed un sorriso rinascerà
Ein Lächeln wird neu ersteh'n
Rinascerà
Neu ersteh'n





Авторы: Gotti, Livaneli Livaneli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.