Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Lo Stretto Indispensabile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Stretto Indispensabile
Самое необходимое
Ti
bastan
poche
briciole,
Тебе
хватит
нескольких
крошек,
Lo
stretto
indispensabile
Самого
необходимого,
E
i
tuoi
malanni
puoi
dimenticar.
И
свои
невзгоды
ты
сможешь
забыть.
In
fondo
basta
il
minimo,
В
конце
концов,
достаточно
минимума,
Sapessi
quanto
è
facile
Если
бы
ты
знал,
как
легко
Trovar
quel
po'
che
occorre
per
campar.
Найти
тот
минимум,
который
нужен,
чтобы
жить.
Mi
piace
vagare,
Мне
нравится
бродить,
Ma
ovunque
io
sia
Но
где
бы
я
ни
был,
Mi
sento
di
stare
Я
чувствую
себя,
Ci
son
lassù
le
api
che
Там
наверху
пчелы,
Il
loro
miele
fan
per
me.
Которые
делают
свой
мед
для
меня.
Se
sotto
un
sasso
poi
guarderò
Если
я
загляну
под
камень,
Ci
troverò
le
formiche
Я
найду
там
муравьев,
Un
po'
io
me
le
mangerò.
Немного
я
их
съем.
Vicino
a
te
quel
che
Рядом
с
тобой
то,
Ti
occorre
puoi
trovar.
Что
тебе
нужно,
ты
можешь
найти.
Lo
puoi
trovar.
Ты
можешь
это
найти.
Ti
bastan
poche
briciole,
Тебе
хватит
нескольких
крошек,
Lo
stretto
indispensabile
Самого
необходимого,
E
i
tuoi
malanni
puoi
dimenticar.
И
свои
невзгоды
ты
сможешь
забыть.
Ti
serve
solo
il
minimo
Тебе
нужен
только
минимум,
E
poi
trovarlo
è
facile,
И
найти
его
легко,
Quel
tanto
che
ti
basta
per
campar.
Тот
минимум,
который
нужен,
чтобы
жить.
Quando
tu
prendi
un
frutto,
Когда
ты
берешь
фрукт,
Non
fi
darti
mai!
Не
дай
себя
уколоть!
Se
ti
pungi
è
brutto,
Если
уколешься,
будет
плохо,
Ti
fai
male
e
sai:
Тебе
будет
больно,
и
ты
знаешь:
Attento
ai
fichi
di'India
perché
Осторожно
с
индийскими
фигами,
потому
что
Hanno
tante
spine,
ma
invece
se
У
них
много
колючек,
но
если
Tu
trovi
un
fico
che
è
normal
Ты
найдешь
обычный
инжир,
Te
lo
prendi
e
non
ti
farai
del
mal.
Ты
возьмешь
его
и
не
поранишься.
Hai
capito
sì
o
no?
Ты
понял,
да
или
нет?
Vicino
a
te
quel
che
Рядом
с
тобой
то,
Ti
occore
troverai.
Что
тебе
нужно,
ты
найдешь.
E
quando
sai
che
puoi
farne
a
meno
И
когда
ты
знаешь,
что
можешь
обойтись
без
этого,
E
non
ci
stai
pensando
nemmeno,
И
даже
не
думаешь
об
этом,
Sai
cosa
accadrà?
Знаешь,
что
произойдет?
Quel
che
ti
occorre
lì
per
lì
То,
что
тебе
нужно
в
тот
момент,
Ti
arriverà.
К
тебе
придет.
Ti
bastan
poche
briciole,
Тебе
хватит
нескольких
крошек,
Lo
stretto
indispensabile
Самого
необходимого,
E
i
tuoi
malanni
puoi
dimenticar.
И
свои
невзгоды
ты
сможешь
забыть.
Ti
serve
solo
il
minimo
Тебе
нужен
только
минимум,
E
poi
trovarlo
è
facile,
И
найти
его
легко,
Quel
tanto
che
ti
basta
per
campar.
Тот
минимум,
который
нужен,
чтобы
жить.
Quel
tanto
che
ti
basta
per
campar.
Тот
минимум,
который
нужен,
чтобы
жить.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.