Piccolo Coro Dell'Antoniano - Per un amico - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Per un amico




Per un amico
За друга
Un vero amico chi è?
Кто настоящий друг?
E' quello che non lascia mai.
Тот, кто никогда не бросит.
Un vero amico ha qualcosa che poi
У настоящего друга есть что-то, чего
Gli manca se tu te ne vai.
Ему не хватает, если ты уходишь.
Un vero amico si sa
Настоящий друг, это известно,
Aiuta e non chiede perché.
Помогает и не спрашивает почему.
Ma se per caso si mette nei guai
Но если вдруг он попадет в беду,
Tu lascia tutto e corri da lui.
Ты бросишь все и побежишь к нему.
Per un amico metti su il sorriso
Ради друга ты подаришь улыбку,
Più' grande che hai
Самую широкую из всех,
Prova a fare sempre tutto
Старайся всегда делать всё,
Quello che puoi
Что в твоих силах.
Un amico vero non lo scorderai mai
Настоящего друга ты никогда не забудешь,
Se pensi che sia giusto,
Если ты думаешь, что это правильно,
Non fare caso a tutto il resto.
Не обращай внимания на всё остальное.
Un amico è il bene più' prezioso che hai
Друг это самое ценное, что у тебя есть,
Ogni cosa è meno bella senza lui
Всё остальное менее прекрасно без него.
Un amico vero non ti lascerà mai
Настоящий друг никогда тебя не оставит,
Non fare caso al resto,
Не обращай внимания на остальное,
Per un amico questo ed altro.
Ради друга на это и на многое другое.
Con un amico però
С другом, конечно,
A volte si litiga sai.
Иногда ссоришься, знаешь.
Ma una parola una stretta di mano
Но слово, рукопожатие,
Non può partire sempre da lui.
Не всегда должны исходить от него.
Per un amico metti su il sorriso
Ради друга ты подаришь улыбку,
Più' grande che hai
Самую широкую из всех,
Tiri sempre il cuore in ballo, fra di voi
Всегда открывай ему своё сердце,
Un amico vero non lo perderai mai
Настоящего друга ты никогда не потеряешь,
Tu lascia stare il resto,
Оставь всё остальное,
Per un amico questo ed altro.
Ради друга на это и на многое другое.
E' un'avventura che se vuoi
Это приключение, которое, если захочешь,
Può non finire mai;
Может никогда не закончиться;
Quando incontri un altro bambino
Когда ты встречаешь другого ребенка,
Hai un amico vicino e così...
У тебя появляется новый друг, и так...
Per quell'amico metti su il sorriso
Ради этого друга ты подаришь улыбку,
Più' grande che hai
Самую широкую из всех,
Prova a fare sempre tutto
Старайся всегда делать всё,
Quello che puoi
Что в твоих силах,
è un amico vero e non lo scorderai mai
Это настоящий друг, и ты никогда его не забудешь,
Se pensi che sia giusto,
Если ты думаешь, что это правильно,
Non fare caso a tutto il resto.
Не обращай внимания на всё остальное.
Na na na,
На-на-на,
Na na na.
На-на-на.
Un amico vero non lo perderai mai
Настоящего друга ты никогда не потеряешь,
Tu lascia stare il resto,
Оставь всё остальное,
Perché un amico è tutto questo.
Потому что друг это всё.
Perché un amico è tutto questo.
Потому что друг это всё.





Авторы: farina, iardella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.