Piccolo Coro Dell'Antoniano - Prova a sorridere - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Prova a sorridere




Prova a sorridere
Попробуй улыбнуться
L′altro giorno all'uscita di scuola
На днях, выходя из школы,
Volevo ritornare a casa ma non da sola
Я хотела вернуться домой, но не одна,
Magari con le amiche per giocare in allegria
А с подружками, чтобы весело поиграть,
Ma erano già tutte andate via
Но они уже все ушли.
E non c′era più quasi nessuno
И почти никого не осталось,
Tre o quattro delle solite sempre
Три или четыре из тех, кто всегда там,
Bambine un po' così, che detto tra di noi
Девочки, ну, знаешь, такие, что, между нами,
Le guardi da lontano se puoi
Смотришь на них издалека, если можешь.
La mamma vedendomi delusa
Мама, видя, что я расстроена,
Aveva un'aria molto pensierosa
Выглядела очень задумчивой.
Mi ha preso la mano e sul momento
Она взяла меня за руку и тут же
Mi ha consigliato un bell′esperimento
Предложила мне интересный эксперимент.
Prova a sorridere a chi non ti piace
Попробуй улыбнуться тем, кто тебе не нравится,
A chi gira lo sguardo se tu passi di
Тем, кто отводит взгляд, когда ты проходишь мимо.
Prova a sorridere, forse la voce
Попробуй улыбнуться, возможно, голос
Di un amico ti risponderà
Друга тебе ответит.
Un amico ti risponderà
Друга тебе ответит.
La proposta in poche parole
Предложение, коротко говоря,
Invitare nientemeno che la peggiore
Пригласить не кого-нибудь, а самую противную.
Ho spalancato allora un paio d′occhi così
Я тогда так широко раскрыла глаза,
Ma poi per lo stupore ho detto
Но потом от удивления сказала "да".
Sorridendo ma col batticuore
Улыбаясь, но с замиранием сердца,
Ho invitato quella peste per due o tre ore
Я пригласила эту вредину на пару часов.
Ed anche lei ha spalancato gli occhi così
И она тоже так широко раскрыла глаза,
E per lo stupore ha detto
И от удивления сказала "да".
Giocando per tutta la giornata
Играя весь день,
Ho visto quella bimba trasformata
Я увидела, как эта девочка преобразилась.
E come d'incanto adesso è
И как по волшебству теперь она
La mia più grande amica e sai perché?
Моя лучшая подруга, и знаешь, почему?
Non era antipatica (solo un po′ timida)
Она не была противной (просто немного застенчивой),
Non era aggressiva (ma solo impulsiva)
Она не была агрессивной (просто импульсивной),
E faceva la dura (ma era paura)
И притворялась крутой (но это был страх).
Da quel giorno lei sta sempre con me
С того дня она всегда со мной.
Prova a sorridere a chi non ti piace
Попробуй улыбнуться тем, кто тебе не нравится,
A chi gira lo sguardo se tu passi di
Тем, кто отводит взгляд, когда ты проходишь мимо.
Prova a sorridere, forse la voce
Попробуй улыбнуться, возможно, голос
Di un amico ti risponderà
Друга тебе ответит.
Prova e vedrai, non si sa mai
Попробуй и увидишь, никогда не знаешь,
Cosa può fare un semplice sorriso
Что может сделать простая улыбка.
In volo andrà e cambierà
Она взлетит и изменит
L'intero mondo ma prova a sorridere
Весь мир, но попробуй улыбнуться.
Prova e vedrai non si sa mai
Попробуй и увидишь, никогда не знаешь,
Cosa può fare un semplice sorriso
Что может сделать простая улыбка.
In volo andrà e cambierà
Она взлетит и изменит
L′intero mondo ma...
Весь мир, но...
Prova a sorridere
Попробуй улыбнуться.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.