Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quando La Tigre Non Ci Sarà Più - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quando La Tigre Non Ci Sarà Più




Quando La Tigre Non Ci Sarà Più
When the Tiger Will Not Be There Anymore
Lo dice la televisione, l'hanno scritto sui giornali
The television says it, they wrote it in the newspapers
Si minaccia l'estinzione di animali eccezionali
Exceptional animals are threatened with extinction
La notizia è micidiale, quindi faccio una domanda
The news is lethal, so I ask a question
E' un pericolo reale o è la sindrome del panda?
Is it a real danger or is it the panda syndrome?
Quando la tigre non ci sarà più
When the tiger will not be there anymore
E le balene spiaggeranno in massa
And whales will mass beach
Avremo solo orsetti di peluche
We will only have teddy bears
E i mal di testa di una mucca grassa
And a fat cow's headaches
E per le favole sarà un problema
And for fairy tales it will be a problem
In molti casi non staranno in piedi
In many cases they will not stand up
Pensa a Pinocchio senza la balena
Think of Pinocchio without the whale
O al Re Leone che non lascia eredi
Or of the Lion King who leaves no heirs
Pensa alla nonna se ci manca il lupo
Think of granny if we miss the wolf
A Capitan Uncino senza uncino
Of Captain Hook without a hook
Se il coccodrillo non ci fosse stato
If the crocodile had not been there
Sarebbe un altro pure lo Zecchino
Zecchino would be another
L'hanno scritto sui giornali
They wrote it in the newspapers
Lo dice la Tivù
TV says so
Non è un'esagerazione
It's not an exaggeration
Si minaccia l'estinzione
Extinction is threatened
Animali eccezionali
Exceptional animals
Non ci saranno più
They will be no more
Solo mucche grasse
Only fat cows
E tanti orsetti di peluche.
And many teddy bears.
Quando la tigre non ci sarà più
When the tiger will not be there anymore
Faremo a meno della fantasia
We will do without fantasy
Saremo davanti alla tivù
We will be there in front of the TV
Con gli occhi rossi di malinconia
With red eyes of melancholy
Senza elefanti dentro la savana
Without elephants inside the savanna
E grandi aquile nel cielo blu...
And great eagles in the blue sky...
Io ci scommetto che sarà una frana
I bet it will be a flop
Quando la tigre non ci sarà più.
When the tiger will not be there anymore.
L'hanno scritto sui giornali
They wrote it in the newspapers
Lo dice la Tivù
TV says so
Non è un'esagerazione
It's not an exaggeration
Si minaccia l'estinzione
Extinction is threatened
Animali eccezionali
Exceptional animals
Non ci saranno più
They will be no more
Solo mucche grasse
Only fat cows
E tanti orsetti di peluche.
And many teddy bears.
Quando la tigre non ci sarà più.
When the tiger will not be there anymore.
Spero che Dio la inventerà di nuovo
I hope God will invent it again
E già che c'è ci pensi un poco su
And while he's at it he thinks a little about it
E faccia un po' più intelligente l'uomo.
And make man a little more intelligent.
L'hanno scritto sui giornali
They wrote it in the newspapers
Lo dice la Tivù
TV says so
Non è un'esagerazione
It's not an exaggeration
Si minaccia l'estinzione
Extinction is threatened
Animali eccezionali
Exceptional animals
Non ci saranno più
They will be no more
Solo mucche grasse
Only fat cows
E tanti orsetti di peluche.
And many teddy bears.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.