Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quell'anello d'oro - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quell'anello d'oro




Quell'anello d'oro
That Golden Ring
Solista
Solo
È bello passeggiare per tutta la città
It's nice to stroll all over the city
Nei viali e nei giardini, guardando qua e
In the boulevards and in the gardens, looking here and there
La piazza dei bambini fra un po' si sveglierà
The children's square will wake up in a bit
Mi siedo ad aspettare vicino a te, papà
I sit and wait near you, dad
E quando guardo le tue mani, c'è qualcosa che...
And when I look at your hands, there's something...
Solista
Solo
nella tua mano, ti segue ovunque vai
There in your hand, it follows you wherever you go
Qualunque cosa accada non l'abbandoni mai
Whatever happens, you never leave it
È quell'anello d'oro che porti con te
It's that golden ring you carry with you
Se tendi la tua mano, lui brilla verso me
If you hold out your hand, it shines towards me
È la tua buona stella che non ti lascia mai
It's your lucky star that never leaves you
Lo vedo in ogni cosa, in tutto ciò che fai
I see it in everything, in all that you do
In ogni mia incertezza, in ogni mio perché
In all my uncertainties, in all my whys
Un bene più prezioso al mondo no, non c'è
There's no greater treasure in the world, no
Solista
Solo
È bello passeggiare giocando tra di noi
It's nice to stroll, playing between us
Provare a scomparire per un minuto e poi...
Trying to disappear for a minute, and then...
Guardarti da lontano, sapere che ci sei
Watching you from afar, knowing that you are there
meglio ritornare, oppure sono guai!"
"it's best to go back, or else I'm in trouble!"
Ma poi mi stringi piano piano e c'è qualcosa che...
But then you squeeze me slowly and there's something...
Solista
Solo
nella tua mano, ti segue ovunque vai
There in your hand, it follows you wherever you go
Ovunque vai
Wherever you go
Qualunque cosa accada, tu non lo lasci mai
Whatever happens, you never leave it
Ovunque vai
Wherever you go
È quell'anello d'oro che porti con te
It's that golden ring you carry with you
Un bene più prezioso al mondo no, non c'è
There's no greater treasure in the world, no
Brilla come stella, non ti abbandona mai
It shines like a star, never leaving you
Lo vedo in ogni cosa, nel bene che mi dai
I see it in everything, in all the good that you give me
In mille e più parole, in qualche gesto che
In a thousand and one words, in some gesture that
Mi basta per capire che sei vicino a me
Is enough for me to understand that you are near me
Solista
Solo
È più di ogni ricchezza, è più di ogni tesoro...
It's more than any wealth, it's more than any treasure...
È un dono dell'amore, quell'anello d'oro!
It's a gift of love, that golden ring!
Quell'anello d'oro!
That golden ring!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.