Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quell'anello d'oro - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Quell'anello d'oro




Solista
Солист
È bello passeggiare per tutta la città
Приятно прогуляться по всему городу
Nei viali e nei giardini, guardando qua e
По бульварам и садам, глядя туда-сюда
La piazza dei bambini fra un po' si sveglierà
Детская площадь скоро проснется.
Mi siedo ad aspettare vicino a te, papà
Я сижу и жду рядом с тобой, папа
E quando guardo le tue mani, c'è qualcosa che...
И когда я смотрю на ваши руки, есть что-то...
Solista
Солист
nella tua mano, ti segue ovunque vai
Там, в вашей руке, он следует за вами, куда бы вы ни отправились
Qualunque cosa accada non l'abbandoni mai
Что бы ни случилось, вы никогда не оставите его
È quell'anello d'oro che porti con te
Это то золотое кольцо, которое ты носишь с собой
Se tendi la tua mano, lui brilla verso me
Если протянуть руку, он сияет ко мне
È la tua buona stella che non ti lascia mai
Это ваша хорошая звезда, которая никогда не оставляет вас
Lo vedo in ogni cosa, in tutto ciò che fai
Я вижу это во всем, во всем, что ты делаешь
In ogni mia incertezza, in ogni mio perché
В каждой моей неопределенности, в каждой моей, потому что
Un bene più prezioso al mondo no, non c'è
Более ценного товара в мире нет, нет
Solista
Солист
È bello passeggiare giocando tra di noi
Приятно гулять, играя между нами
Provare a scomparire per un minuto e poi...
Попробуйте исчезнуть на минуту, а затем...
Guardarti da lontano, sapere che ci sei
Смотреть на вас издалека, знать, что вы там
meglio ritornare, oppure sono guai!"
"лучше вернуться, а то беда!"
Ma poi mi stringi piano piano e c'è qualcosa che...
Но потом ты медленно сжимаешь меня, и что-то происходит...
Solista
Солист
nella tua mano, ti segue ovunque vai
Там, в вашей руке, он следует за вами, куда бы вы ни отправились
Ovunque vai
Куда бы вы ни отправились
Qualunque cosa accada, tu non lo lasci mai
Что бы ни случилось, вы никогда не оставите его
Ovunque vai
Куда бы вы ни отправились
È quell'anello d'oro che porti con te
Это то золотое кольцо, которое ты носишь с собой
Un bene più prezioso al mondo no, non c'è
Более ценного товара в мире нет, нет
Brilla come stella, non ti abbandona mai
Сияет как звезда, никогда не покидает вас
Lo vedo in ogni cosa, nel bene che mi dai
Я вижу это во всем, во всем, что ты даешь мне
In mille e più parole, in qualche gesto che
В тысяче с лишним слов, в каком-то жесте, который
Mi basta per capire che sei vicino a me
Мне достаточно, чтобы понять, что ты рядом со мной
Solista
Солист
È più di ogni ricchezza, è più di ogni tesoro...
Это больше, чем любое богатство, это больше, чем любое сокровище...
È un dono dell'amore, quell'anello d'oro!
Это дар любви, это золотое кольцо!
Quell'anello d'oro!
Это золотое кольцо!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.