Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Regalerò un sogno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalerò un sogno
Подарю мечту
Guardo
su
nel
cielo
e
penso
di
volare
Смотрю
я
в
небо,
и
мечтаю
взлететь,
Dove
i
sogni
nascono
Туда,
где
рождаются
мечты,
Dove
l′orizzone
accarezza
il
mare
Где
горизонт
ласкает
море,
E
le
stelle
brillano
И
звезды
ярко
светят.
Gabbiano
tu
che
sai
Чайка,
ты
умеешь,
Volare
accanto
a
me
Парить
рядом
со
мной.
Amico
dimmi
come
si
fa
Друг
мой,
скажи
мне,
как
же,
A
raggiungere
la
felicità
Достичь
счастья,
скажи?
Voglio
andare
dove
nascono
i
sogni
Хочу
туда,
где
рождаются
мечты,
Dove
i
sogni
sono
realtà
Где
мечты
становятся
реальностью.
One
day
you'll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Я
подарю
мечту,
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Тому,
у
кого
нет
мечты,
Perché
io
so,
che
un
sogno
Ведь
я
знаю,
что
мечта
—
è
un
raggio
di
libertà
Это
луч
свободы.
E
troverò
che
il
mondo
è
magico
И
я
найду
тот
мир
волшебный,
Dove
quel
che
sogni
è
Где
все,
о
чем
мечтаешь,
есть.
E
se
ancora
la
strada
non
so
И
если
я
еще
не
знаю
пути,
One
day
you′ll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
(Quando
corri
il
giorno
(Когда
бежишь
весь
день,
I
sogni
se
ne
andranno
Мечты
улетают,
Come
tante
lucciole
Как
светлячки,
Stanchi
ma
felici
Уставшие,
но
счастливые,
Forse
giocheranno
Быть
может,
играют,
Persi
tra
le
nuvole.)
Затерявшись
в
облаках.)
Gabbiano
tu
che
puoi
Чайка,
ты
можешь,
Seguirli
fin
lassù
Следовать
за
ними
ввысь.
Sai
dirmi
la
mia
strada
qual'è
Ты
знаешь,
какой
мой
путь,
Dimmi
qual'è
Скажи,
какой,
Aiutami
a
cercare
dov′è
Помоги
мне
найти,
где
он,
Tu
sai
dov′è
Ты
знаешь,
где.
Voglio
andare
dove
nascono
i
sogni
Хочу
туда,
где
рождаются
мечты,
Perché
so
che
quel
posto
c'è...
Ведь
я
знаю,
что
это
место
есть...
One
day
you′ll
find
your
way
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Я
подарю
мечту,
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Тому,
у
кого
нет
мечты,
Perché
io
so,
che
un
sogno
Ведь
я
знаю,
что
мечта
—
è
un
raggio
di
libertà
Это
луч
свободы.
E
troverò
che
il
mondo
è
magico
И
я
найду
тот
мир
волшебный,
Dove
quel
che
sogni
è
Где
все,
о
чем
мечтаешь,
есть.
E
se
ancora
la
strada
non
so
И
если
я
еще
не
знаю
пути,
One
day
you'll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Regalerò
un
sogno
Я
подарю
мечту,
A
chi
di
sogni
non
ne
ha
Тому,
у
кого
нет
мечты,
Perché
io
so,
che
un
sogno
Ведь
я
знаю,
что
мечта
—
è
un
raggio
di
libertà
Это
луч
свободы.
E
troverò
che
il
mondo
è
magico
И
я
найду
тот
мир
волшебный,
Dove
quel
che
sogni
è
Где
все,
о
чем
мечтаешь,
есть.
Il
cammino
puoi
mostrarmelo
tu
Путь
ты
можешь
показать
мне,
Tu
che
voli
dove
il
cielo
è
più
blu
Ты,
кто
летает
там,
где
небо
синее.
One
day
you′ll
find
your
way.
Однажды
ты
найдешь
свой
путь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.