Piccolo Coro Dell'Antoniano - Ticche Tocche Tà! - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Ticche Tocche Tà!




Ticche Tocche Tà!
Тик-так, тук!
Cic e ciac fa il papero
Чик-чирик делает утенок,
Che nell'acqua sta
Плавая в воде.
Se la neve pesterai
Если по снегу пройдешь,
Sentirai cric crac
Услышишь хруст-хруст.
L'orologio a pendolo
Часы с маятником
Canta din don dan
Поют динь-дон-дан.
Ma chissà che suono fa la felicità?
Но какой же звук издает счастье?
Come un pacco di Natale
Как рождественский подарок,
Che lo apri e senti strap
Который открываешь и слышишь "р-раз!".
Come un secchio di cicale
Как ведро цикад,
Che dormire non ti fa
Что не дают тебе спать.
Come un botto di cannone
Как выстрел из пушки,
Quando al circo fanno bang
Когда в цирке "бах!".
Come un picchio dentro al cuore
Как дятел в сердце,
Che fa ticche tocche
Который стучит тик-так, тук!
Passa un treno intrepido
Проезжает бесстрашный поезд
Con il suo ciuf ciuf
Со своим чух-чух.
Nello stagno umido
В сырой пруд
Tiri un sasso e pluf
Бросаешь камень и "бульк!".
Se la bocca mastica
Когда рот жует,
Credo faccia gnam
Кажется, он издает "ням".
Ma chissà che suono fa la felicità?
Но какой же звук издает счастье?
Ticche tocche tà, la felicità
Тик-так, тук, счастье
È un colpetto con il becco che ti sveglierà
Это стук клювом, который тебя разбудит.
Ticche tacche tò, ora che lo so
Тик-так, тук, теперь я знаю,
Quando un cuore incontrerò, sempre busserò
Когда я встречу чье-то сердце, я всегда буду стучать.
Come un pacco di Natale
Как рождественский подарок,
Che lo apri e senti strap
Который открываешь и слышишь "р-раз!".
Come un secchio di cicale
Как ведро цикад,
Che dormire non ti fa
Что не дают тебе спать.
Come un botto di cannone
Как выстрел из пушки,
Quando al circo fanno bang
Когда в цирке "бах!".
Come un picchio dentro al cuore
Как дятел в сердце,
Che fa ticche tocche
Который стучит тик-так, тук!
ერთხელ ტყეში შევედით
Однажды мы пошли в лес,
გავისეირნეთ
Гуляли,
პეპლები და ჩიტები
Бабочек и птиц
მოვინახულეთ
Навещали.
ჩვენი ცეკვა-თამაშით
Наши танцы и игры
ყველა ხარობდა
Всех радовали,
მხოლოდ ერთი კოდალა საქმეს ჩქარობდა
Только один дятел дело делал.
Ticche tocche tà, la felicità
Тик-так, тук, счастье
È un colpetto con il becco che ti sveglierà
Это стук клювом, который тебя разбудит.
Ticche tacche tò, ora che lo so
Тик-так, тук, теперь я знаю,
Quando un cuore incontrerò, sempre busserò
Когда я встречу чье-то сердце, я всегда буду стучать.
Ticche tocche tà, la felicità
Тик-так, тук, счастье
È un colpetto con il becco che ti sveglierà
Это стук клювом, который тебя разбудит.
Ticche tacche tò, ora che lo so
Тик-так, тук, теперь я знаю,
Quando un cuore incontrerò
Когда я встречу чье-то сердце,
Sempre busserò, toc toc!
Я всегда буду стучать, тук-тук!





Авторы: Freyrie, Velijanashvili


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.