Piccolo Coro Dell'Antoniano - Un bambino - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Un bambino




Un bambino
A Little Child
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La Madonna è andata al mercato,
The Madonna went to the market,
Ha lasciato Gesù addormentato,
She has left Jesus sleeping,
L'ha lasciato all'Angelo rosa
She has left him to the pink Angel
Che pensa sempre ad ogni cosa.
Who always thinks about everything.
Tutto a un tratto si sveglia il bambino,
Suddenly the child wakes up,
Grida... forse gli cresce un dentino
He cries... maybe he is growing a tooth
L'Angelo rosa non sa cosa fare
The pink Angel doesn't know what to do
E gli altri Angeli manda a chiamare.
And he sends to call the other Angels.
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
Pronto, prontissimo l'Angelo lilla
Prompt, quick as a flash the lilac Angel
Gli una tazza di camomilla,
Gives him a cup of camomile,
L'Angelo verde tace e riflette:
The green Angel is silent and thinks:
Forse le fasce sono un po' strette
Perhaps the swaddling clothes are a little tight
Di corsa arriva poi l'Angelo d'oro,
Then the golden Angel arrives running,
Prova a cantare con tutti un bel coro,
He tries to sing a nice chorus with everyone,
Ma il bimbo strilla a perdifiato
But the child screams at the top of his voice
... la Madonna è sempre al mercato.
... the Madonna is still at the market.
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
L'Angelo bianco con l'altoparlante
The white Angel with the loudspeaker
Va in giro e informa ogni passante,
Goes around and informs every passerby,
L'Angelo giallo gli fa le smorfiette,
The yellow Angel makes faces at him,
Ma il bimbo piange... e non la smette
But the child cries... and doesn't stop
L'Angelo azzurro gli suona il violino,
The blue Angel plays the violin for him,
L'Angelo blu gli massaggia il pancino,
The blue Angel massages his tummy,
Ma il bimbo piange, è disperato
But the child cries, he is desperate
... la Madonna è sempre al mercato.
... the Madonna is still at the market.
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
Torna la Mamma, lo guarda ed esclama:
The Mom comes back, looks at him and exclaims:
Il mio bambino ha solo un po' fame!
My child is just a little hungry!
Volano gli Angeli, vanno al mercato,
The Angels fly, they go to the market,
Ma quando tornano è già addormentato
But when they return he is already asleep
Son tutti uguali i bambini del mondo
All the children in the world are the same
Frignano, strillano, gridano, piangono,
They whine, they cry, they shout, they cry,
Cadono, s'alzano, ricadono giù
They fall, they get up, they fall down again
Anche se il bimbo si chiama Gesù!
Even if the child's name is Jesus!
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la
La - la la la la






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.