Piccolo Coro Dell'Antoniano - Verso L'aurora - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Dell'Antoniano - Verso L'aurora




Verso L'aurora
К заре
Quando tra i monti lo stanco sole lascerà il cielo dell′Ecuador
Когда в горах усталое солнце покинет небо Эквадора,
Poserà, il condor, le immense ali piano sul nido che scalderà
Кондор сложит огромные крылья тихонько в гнезде, которое согреет.
(Ma riprendendo l'eterno volo, cerchi nel cielo dipingerà)
(Но, возобновляя вечный полёт, он будет рисовать круги в небе)
(Canterà l′eco di antiche voci) per un pulcino che mai sarà solo
(Эхо древних голосов пропоёт) для птенца, который никогда не будет одинок.
Vola, stende le ali verso l'aurora, lui sa già... (lui sa già)
Лети, расправь крылья к заре, он уже знает... (он уже знает)
Che basterà un giorno di più e giovani ali lassù
Что хватит ещё одного дня и юные крылья там,
Vedranno da un cielo più blu l'Ecuador tutto in festa
Увидят с более синего неба весь Эквадор в празднике.
Ed anche restando quaggiù, sognando col naso all′insù
И даже оставаясь здесь внизу, мечтая, задрав нос кверху,
Col cuore che batte, noi lo seguiremo
С бьющимся сердцем, мы будем следовать за ним.
Ogni bambino come un pulcino
Каждый ребёнок, как птенец,
Sa che dal nido si staccherà
Знает, что покинет гнездо.
Anche se incerto sarà il suo volo
Даже если его полёт будет неуверенным,
Ci sarà sempre chi gli dirà: "Vola!"
Всегда найдется тот, кто скажет ему: "Лети!"
Vola, luce nuova di un′altra aurora che verrà... (che verrà)
Лети, новый свет другой зари, которая придёт... (которая придёт)
Il vento che soffia quaggiù
Ветер, что дует здесь, внизу,
Diventerà dolce di più
Станет ещё более нежным,
Il passo del bimbo sarà
Шаг ребёнка будет
Come quel volo in cielo
Как тот полёт в небе.
(E quando la sera verrà)
когда наступит вечер)
(Nel mondo lui non troverà)
мире он не найдёт)
(Confini che fermeranno il suo cammino)
(Границ, которые остановят его путь)
Condor andino, tu luz se esparce
Андийский кондор, твой свет разливается
En perfecto vuelo, en cada ocasión
В совершенном полёте, каждый раз
Del ave eterna, en su nido nacen
У вечной птицы, в её гнезде рождаются
Las notas vivas de una ilusión nueva
Живые ноты новой мечты
Vola, stende le ali verso l'aurora, lui sa già
Лети, расправь крылья к заре, он уже знает
(Lui sa già)
(Он уже знает)
Vola, luce nuova di un′altra aurora che verrà
Лети, новый свет другой зари, которая придёт
(Che verrà)
(Которая придёт)
Vola, stende le ali verso l'aurora, lui sa già
Лети, расправь крылья к заре, он уже знает
(Lui sa già)
(Он уже знает)
Vola, luce nuova di un′altra aurora che verrà
Лети, новый свет другой зари, которая придёт
(Che verrà)
(Которая придёт)





Авторы: Roberto Anibal Tamayo Guerrero


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.