Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Buonanotte Mezzo Mondo - перевод текста песни на английский

Buonanotte Mezzo Mondo - Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antonianoперевод на английский




Buonanotte Mezzo Mondo
Good Night to Half the World
Oggi ho studiato una cosa davvero curiosa
Today I learned something really strange,
Lo dici anche a me cos'è?
Can you tell me what it is?
In molte parti del mondo cambia l'ora secondo
Time changes all over the world, you realize,
Il meridiano che c'è.
Depending on the meridian where you are.
Quando in Italia è mattino per quelli a Pechino
When it is morning in Italy for those in Beijing,
Invece son già le tre.
Instead it is already three o'clock.
Mentre se vivi a Lisbona la sveglia ti suona
Whereas if you live in Lisbon, your alarm clock rings
Un'ora dopo che a me.
An hour after mine.
E' davvero straordinario
It's really extraordinary,
Imparare il fuso orario,
Learning about time zones,
Per il mondo che al contrario va
As the world turns the other way,
Dolcemente in coro si canterà.
We will sing sweetly in chorus.
Buonanotte, mezzo mondo che tra poco dormirai,
Good night to half the world that will soon be sleeping,
Mentre noi ci stiamo alzando splende in cielo il sole ormai.
While we are getting up the sun is shining in the sky by now.
Buonanotte, caro mondo, sul tuo sonno veglierò,
Good night, dear world, I will watch over your sleep,
E nel cuore di chi sogna
And in the heart of those who dream,
Una stella accenderò.
I will light a star.
Ma l'orologio ticchetta il giorno va in fretta,
But the clock is ticking as the day goes by,
La luna tra un po' verrà, mentre m'infilo nel letto
The moon will appear in a little while, as I slip into bed.
In Giappone scommetto sono svegli di già!
In Japan, I bet they are already awake!
Ma non sai che il fuso orario
But don't you know that the time zones
Rende tutto un po' più vario...
Make everything a little more varied...
Per il mondo che al contrario va
As the world turns the other way,
Dolcemente in coro si canterà.
We will sing sweetly in chorus.
Buonanotte, mezzo mondo che tra poco dormirai,
Good night to half the world that will soon be sleeping,
Mentre noi ci stiamo alzando splende in cielo il sole ormai.
While we are getting up the sun is shining in the sky by now.
Fa' che il fuoco sia un amico
Let the fire be a friend,
Che la notte scalderà.
That will warm the night.
Fa' che il gelo non esista
Let the frost not exist,
Finchè il sole tornerà.
Until the sun returns.
Buonanotte, mezzo mondo. accontentaci, se puoi,
Good night, half the world. Please, if you can,
Regalandoci un bel sogno quando dormiremo noi.
Give us a nice dream when we sleep.
Nel silenzio quanta pace, anche il mare tacerà,
In the silence, how much peace, even the sea will be silent,
Ed avremo tutti un bacio che ogni giorno chiuderà!
And we will all have a kiss that will close every day!
Il silenzio sarà pace, anche il mare tacerà,
The silence will be peace, even the sea will be silent,
Ed avremo tutti un bacio che ogni giorno chiuderà!
And we will all have a kiss that will close every day!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.