Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buonanotte Mezzo Mondo
Good Night to Half the World
Oggi
ho
studiato
una
cosa
davvero
curiosa
Today
I
learned
something
really
strange,
Lo
dici
anche
a
me
cos'è?
Can
you
tell
me
what
it
is?
In
molte
parti
del
mondo
cambia
l'ora
secondo
Time
changes
all
over
the
world,
you
realize,
Il
meridiano
che
c'è.
Depending
on
the
meridian
where
you
are.
Quando
in
Italia
è
mattino
per
quelli
a
Pechino
When
it
is
morning
in
Italy
for
those
in
Beijing,
Invece
son
già
le
tre.
Instead
it
is
already
three
o'clock.
Mentre
se
vivi
a
Lisbona
la
sveglia
ti
suona
Whereas
if
you
live
in
Lisbon,
your
alarm
clock
rings
Un'ora
dopo
che
a
me.
An
hour
after
mine.
E'
davvero
straordinario
It's
really
extraordinary,
Imparare
il
fuso
orario,
Learning
about
time
zones,
Per
il
mondo
che
al
contrario
va
As
the
world
turns
the
other
way,
Dolcemente
in
coro
si
canterà.
We
will
sing
sweetly
in
chorus.
Buonanotte,
mezzo
mondo
che
tra
poco
dormirai,
Good
night
to
half
the
world
that
will
soon
be
sleeping,
Mentre
noi
ci
stiamo
alzando
splende
in
cielo
il
sole
ormai.
While
we
are
getting
up
the
sun
is
shining
in
the
sky
by
now.
Buonanotte,
caro
mondo,
sul
tuo
sonno
veglierò,
Good
night,
dear
world,
I
will
watch
over
your
sleep,
E
nel
cuore
di
chi
sogna
And
in
the
heart
of
those
who
dream,
Una
stella
accenderò.
I
will
light
a
star.
Ma
l'orologio
ticchetta
il
giorno
va
in
fretta,
But
the
clock
is
ticking
as
the
day
goes
by,
La
luna
tra
un
po'
verrà,
mentre
m'infilo
nel
letto
The
moon
will
appear
in
a
little
while,
as
I
slip
into
bed.
In
Giappone
scommetto
sono
svegli
di
già!
In
Japan,
I
bet
they
are
already
awake!
Ma
non
sai
che
il
fuso
orario
But
don't
you
know
that
the
time
zones
Rende
tutto
un
po'
più
vario...
Make
everything
a
little
more
varied...
Per
il
mondo
che
al
contrario
va
As
the
world
turns
the
other
way,
Dolcemente
in
coro
si
canterà.
We
will
sing
sweetly
in
chorus.
Buonanotte,
mezzo
mondo
che
tra
poco
dormirai,
Good
night
to
half
the
world
that
will
soon
be
sleeping,
Mentre
noi
ci
stiamo
alzando
splende
in
cielo
il
sole
ormai.
While
we
are
getting
up
the
sun
is
shining
in
the
sky
by
now.
Fa'
che
il
fuoco
sia
un
amico
Let
the
fire
be
a
friend,
Che
la
notte
scalderà.
That
will
warm
the
night.
Fa'
che
il
gelo
non
esista
Let
the
frost
not
exist,
Finchè
il
sole
tornerà.
Until
the
sun
returns.
Buonanotte,
mezzo
mondo.
accontentaci,
se
puoi,
Good
night,
half
the
world.
Please,
if
you
can,
Regalandoci
un
bel
sogno
quando
dormiremo
noi.
Give
us
a
nice
dream
when
we
sleep.
Nel
silenzio
quanta
pace,
anche
il
mare
tacerà,
In
the
silence,
how
much
peace,
even
the
sea
will
be
silent,
Ed
avremo
tutti
un
bacio
che
ogni
giorno
chiuderà!
And
we
will
all
have
a
kiss
that
will
close
every
day!
Il
silenzio
sarà
pace,
anche
il
mare
tacerà,
The
silence
will
be
peace,
even
the
sea
will
be
silent,
Ed
avremo
tutti
un
bacio
che
ogni
giorno
chiuderà!
And
we
will
all
have
a
kiss
that
will
close
every
day!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.