Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come Un Aquilone
Wie ein Drachen
Guarda
che
bello
Schau,
wie
schön
C'è
l'arcobaleno
Da
ist
der
Regenbogen
Perché
dopo
il
temporale
Denn
nach
dem
Gewitter
Torna
sempre
il
sereno
Kehrt
immer
der
klare
Himmel
zurück
Prendo
il
mio
aquilone
Ich
nehme
meinen
Drachen
Lascio
che
salga
tra
le
nuvole
Lasse
ihn
zwischen
den
Wolken
aufsteigen
Perdendosi
nel
cielo
blu
Sich
im
blauen
Himmel
verlierend
Vola
tu
per
me
Flieg
du
für
mich
In
questo
cielo
azzurro
più
del
mare
(anch'io
vorrei)
In
diesem
Himmel,
blauer
als
das
Meer
(ich
möchte
auch)
Vola
tu
per
me
Flieg
du
für
mich
Fin
dove
dicono
che
nasca
il
sole
(sì,
lo
vorrei)
Bis
dorthin,
wo
die
Sonne
geboren
wird,
sagt
man
(ja,
das
möchte
ich)
Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più
Steig
immer
höher,
immer
höher
Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su
Steig
bis
zu
den
Sternen
und
noch
höher
Alla
stella
più
bella
chiederai
Den
schönsten
Stern
wirst
du
bitten
Un
pensiero
d'amore
in
dono
per
me
Um
einen
Liebesgedanken
als
Geschenk
für
mich
Che
bello
volare
Wie
schön
zu
fliegen
Sull'arcobaleno
Über
den
Regenbogen
E
con
i
suoi
colori
Und
mit
seinen
Farben
Dipingere
il
cielo
Den
Himmel
zu
malen
E
vorrei
giocare
Und
ich
möchte
spielen
Insieme
alla
luna
(perché
no?
Se
ci
crederai)
Zusammen
mit
dem
Mond
(warum
nicht?
Wenn
du
daran
glaubst)
E
come
un
aquilone
(per
me
ci
riuscirai)
Und
wie
ein
Drachen
(für
mich
wirst
du
es
schaffen)
Con
il
vento
danzare
(ah-ah)
Mit
dem
Wind
tanzen
(ah-ah)
Lascio
volare
il
cuore
(ah-ah)
Ich
lasse
mein
Herz
fliegen
(ah-ah)
Lascio
che
salga
tra
le
nuvole
(oh,
oh,
oh)
Lasse
es
zwischen
den
Wolken
aufsteigen
(oh,
oh,
oh)
Perdendosi
nel
cielo
blu
(oh,
oh)
Sich
im
blauen
Himmel
verlierend
(oh,
oh)
(Come
un
aquilone)
(Wie
ein
Drachen)
Vola
tu
per
me
(anch'io
vorrei)
Flieg
du
für
mich
(ich
möchte
auch)
In
questo
cielo
azzurro
più
del
mare
In
diesem
Himmel,
blauer
als
das
Meer
Vola
tu
per
me
(sì,
lo
vorrei)
Flieg
du
für
mich
(ja,
das
möchte
ich)
Fin
dove
dicono
che
nasca
il
sole
Bis
dorthin,
wo
die
Sonne
geboren
wird,
sagt
man
Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più
Steig
immer
höher,
immer
höher
Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su
Steig
bis
zu
den
Sternen
und
noch
höher
Alla
stella
più
bella
chiederai
Den
schönsten
Stern
wirst
du
bitten
Un
pensiero
d'amore
in
dono
per
me
Um
einen
Liebesgedanken
als
Geschenk
für
mich
(Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più)
(Steig
immer
höher,
immer
höher)
(Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su)
in
dono
per
me
(Steig
bis
zu
den
Sternen
und
noch
höher)
als
Geschenk
für
mich
(Alla
stella
più
bella
chiederai)
(Den
schönsten
Stern
wirst
du
bitten)
(Un
pensiero
d'amore)
in
dono
per
me
(Einen
Liebesgedanken)
als
Geschenk
für
mich
Vreme
e
za
nas
Vreme
e
za
nas
Za
novo
utro
denot
sto
go
gali
Za
novo
utro
denot
sto
go
gali
Vreme
e
za
nas
Vreme
e
za
nas
Za
site
srca
golemi
i
mali
Za
site
srca
golemi
i
mali
Sali
sempre
più
in
alto,
sempre
più
Steig
immer
höher,
immer
höher
Sali
fino
alle
stelle
e
ancor
più
su
Steig
bis
zu
den
Sternen
und
noch
höher
Alla
stella
più
bella
chiederai
Den
schönsten
Stern
wirst
du
bitten
Un
pensiero
d'amore
in
dono
per
me
Um
einen
Liebesgedanken
als
Geschenk
für
mich
In
dono
per
me
Als
Geschenk
für
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.