Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Dove vanno i sogni al mattino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Dove vanno i sogni al mattino




Dove vanno i sogni al mattino
Куда уходят утром сны
Come ogni sera, questa sera verrà
Как каждый вечер, и сегодня придет
La luna che sorriderà
Луна, которая улыбнется
La mamma dice: Sogni d'oro e vedrai
Мама говорит: Сладких снов, и увидишь
Che presto tu dormirai
Что скоро ты уснешь
Ecco che l'alba è già qua
Вот и рассвет уже здесь
Tra poco ti sveglierai
Скоро ты проснешься
E mentre scendi dal tuo letto chissà
И когда ты встаешь с кровати, кто знает
Se ti sarai chiesto mai
Не спрашивал ли ты себя когда-нибудь
Dov'è che vanno (Dov'è che vanno)
Куда они уходят (Куда они уходят)
I nostri sogni (I nostri sogni)
Наши сны (Наши сны)
Quando al mattino sul cuscino li lasciamo soli
Когда утром на подушке оставляем их одних
Li prenderà (Il vento di ponente)
Их заберет (Западный ветер)
Li porterà (In un altro continente)
Унесет (На другой континент)
Dentro gli occhi di un bambino
В глаза ребенка
Che nel suo lettino sta dormendo già
Что в своей кроватке уже спит
Ritorna il sole ed ogni stella sarà
Возвращается солнце, и каждая звезда будет
Un punto che si spegnerà
Точкой, которая погаснет
La luce tinge tutto il nero di blu
Свет окрасит весь мрак в синий
La notte ormai non c'è più
Ночи больше нет
Anche se tu non lo sai
Даже если ты не знаешь об этом
Da qualche parte c'è già
Где-то уже есть
Un posto dove tutti i sogni che fai
Место, где все мечты, которые ты загадываешь
Un giorno o l'altro saranno realtà
Когда-нибудь станут реальностью
E riempi i tuoi pensieri
И наполни свои мысли
Di momenti tanto belli
Столь прекрасными моментами
E saranno quelli
И они будут
Che ogni notte rivivrai
Той сказкой, которую ты будешь переживать каждую ночь
Dov'è che vanno (Dov'è che vanno)
Куда они уходят (Куда они уходят)
I nostri sogni (I nostri sogni)
Наши сны (Наши сны)
Quando al mattino sul cuscino li lasciamo soli
Когда утром на подушке оставляем их одних
Li prenderà (Il vento del deserto)
Их заберет (Пустынный ветер)
Li porterà (Volando in mare aperto)
Унесет (Летая над открытым морем)
Dentro agli occhi di un bambino
В глаза ребенка
Che nel suo lettino sogna
Что в своей кроватке мечтает
Buonanotte (Nel suo lettino)
Спокойной ночи своей кроватке)
Ogni notte sogna
Каждую ночь мечтает
Tanti sogni belli io gli manderò
Я пошлю ему много прекрасных снов
Gli manderò
Я пошлю
Un sogno che
Сны, которые
Vivrà con me
Будут жить вместе со мной





Авторы: Giuseppe De Rosa, Mario Gardini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.