Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - E Nelle Onde Che Baraonde - перевод текста песни на немецкий




E Nelle Onde Che Baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Secchiello e paletta nel sole che scotta
Eimerchen und Schaufel in der brennenden Sonne
Lei fa un bel castello...
Er baut eine schöne Burg...
Le vado vicino, la guardo e le dico
Ich gehe zu ihm, schaue ihn an und sage ihm
"Divento tuo amico"
"Ich werde deine Freundin"
Lentiggini in viso lei quasi si arrabbia
Sommersprossen im Gesicht, er wird fast wütend
Mi tira la sabbia
Er wirft Sand nach mir
Le do uno spintone e subito inizia
Ich gebe ihm einen Stoß und sofort beginnt
La nostra amicizia...
Unsere Freundschaft...
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar...
Sterne suchen am Meeresufer...
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar...
Sterne suchen am Meeresufer...
Secchiello e paletta nel sole che scotta
Eimerchen und Schaufel in der brennenden Sonne
Lei fa un bel castello...
Er baut eine schöne Burg...
Io invece sportivo mi sento ciclista
Ich hingegen, sportlich, fühle mich wie eine Radfahrerin
E faccio una pista
Und mache eine Piste
Buttarmi nel mare è roba da niente
Mich ins Meer zu stürzen ist eine Kleinigkeit
Se ho il salvagente
Wenn ich den Schwimmreifen habe
Ma lei non sta a galla, le corro vicino
Aber er bleibt nicht über Wasser, ich laufe zu ihm
E chiamo il bagnino...
Und rufe den Bademeister...
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar...
Sterne suchen am Meeresufer...
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar...
Sterne suchen am Meeresufer...
Però un brutto giorno sto sulla riva
Aber eines schlimmen Tages stehe ich dort am Ufer
E lei non arriva...
Und er kommt nicht...
Chissà dov'è andata, non posso aspettare
Wer weiß, wohin er gegangen ist, ich kann nicht warten
La vado a cercare...
Ich gehe ihn suchen...
Sua mamma mi dice: "Sta pure tranquillo
Seine Mama sagt mir: "Sei ganz ruhig
Ha solo il morbillo!"
Er hat nur die Masern!"
Ma anch'io ho i puntini e adesso scommetto
Aber auch ich habe Pünktchen und jetzt wette ich
Mi mettono a letto...
Sie stecken mich ins Bett...
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Quegli altri sì... noi due no
Die anderen ja... wir zwei nein
Ma io non piango, io sono un duro
Aber ich weine nicht, ich bin eine Harte
L'anno venturo la rivedrò!
Nächstes Jahr werde ich ihn wiedersehen!
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar...
Sterne suchen am Meeresufer...
Però un brutto giorno sto sulla riva
Aber eines schlimmen Tages stehe ich dort am Ufer
E lei non arriva...
Und er kommt nicht...
Chissà dov'è andata, non posso aspettare
Wer weiß, wohin er gegangen ist, ich kann nicht warten
La vado a cercare...
Ich gehe ihn suchen...
Sua mamma mi dice: "Sta pure tranquillo
Seine Mama sagt mir: "Sei ganz ruhig
Ha solo il morbillo!"
Er hat nur die Masern!"
Ma anch'io ho i puntini e adesso scommetto
Aber auch ich habe Pünktchen und jetzt wette ich
Mi mettono a letto...
Sie stecken mich ins Bett...
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Quegli altri sì... noi due no
Die anderen ja... wir zwei nein
Ma io non piango, io sono un duro
Aber ich weine nicht, ich bin eine Harte
L'anno venturo la rivedrò!
Nächstes Jahr werde ich ihn wiedersehen!
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar
Sterne suchen am Meeresufer
E nelle onde che baraonde
Und in den Wellen welch ein Tohuwabohu
Giocar da pazzi fra schizzi e spruzzi
Wie verrückt spielen zwischen Spritzern und Gischt
Mangiar gelati e caramelle
Eis und Bonbons essen
Cercare stelle in riva al mar
Sterne suchen am Meeresufer
Cercare stelle in riva al mar
Sterne suchen am Meeresufer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.