Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Il Gatto Mascherato - перевод текста песни на немецкий




Il Gatto Mascherato
Der maskierte Kater
Il mio gatto pacioccone sta disteso sul sofà
Mein pummeliger Kater liegt ausgestreckt auf dem Sofa
Dorme sul termosifone, di giocare non gli va
Schläft auf dem Heizkörper, zu spielen hat er keine Lust
"Quanto è stanco, dice mamma, sarà forse per l'età"
"Wie müde er ist, sagt Mama, das liegt vielleicht am Alter"
Non lo vede quando scappa misterioso via di qua
Sie sieht ihn nicht, wenn er geheimnisvoll von hier entwischt
Il segreto del mio gatto mai nessuno scoprirà
Das Geheimnis meines Katers wird niemand je entdecken
Il gatto mascherato, un vero mito, che grande amico
Der maskierte Kater, ein wahrer Mythos, was für ein toller Freund
Il gatto mascherato
Der maskierte Kater
Che tutti quanti salverà!
Der alle retten wird!
C'è un cagnolino abbandonato, Corri gatto mascherato!
Da ist ein verlassenes Hündchen, Lauf, maskierter Kater!
C'è la nonnina infreddolita, Presto gatto mascherato!
Da ist die frierende Omi, Schnell, maskierter Kater!
Se c'è un bebé che si è svegliato. Ci pensa lui!
Wenn ein Baby aufgewacht ist. Er kümmert sich drum!
Il gatto mascherato, un vero mito, che grande amico
Der maskierte Kater, ein wahrer Mythos, was für ein toller Freund
Il gatto mascherato che tutti quanti salverà!
Der maskierte Kater, der alle retten wird!
Dice babbo: "Quel poltrone mangia solo a sazietà"
Sagt Papa: "Dieser Faulpelz frisst sich nur voll"
Ma non sa che dal balcone poi di notte salterà
Aber er weiß nicht, dass er nachts vom Balkon springen wird
Se ne andrà per esplorare tutta quanta la città
Er wird losziehen, um die ganze Stadt zu erkunden
Aiutando chi sta male chi la casa non ce l'ha
Und denen helfen, denen es schlecht geht, die kein Zuhause haben
Il mio gatto, di soppiatto, al mattino tornerà
Mein Kater wird heimlich am Morgen zurückkehren
Il gatto mascherato, un vero mito, che grande amico
Der maskierte Kater, ein wahrer Mythos, was für ein toller Freund
Il gatto mascherato
Der maskierte Kater
Che tutti quanti salverà!
Der alle retten wird!
C'è un camionista insonnolito, Corri gatto mascherato!
Da ist ein schläfriger Lastwagenfahrer, Lauf, maskierter Kater!
E quel turista si è smarrito, Presto gatto mascherato!
Und jener Tourist hat sich verirrt, Schnell, maskierter Kater!
Se c'è un bebé che si è svegliato, Ci pensa lui!
Wenn ein Baby aufgewacht ist, Er kümmert sich drum!
Il gatto mascherato, un vero mito, che grande amico
Der maskierte Kater, ein wahrer Mythos, was für ein toller Freund
Il gatto mascherato che tutti quanti salverà!
Der maskierte Kater, der alle retten wird!
Di quel gatto adesso sai, sai qual é la verità
Von diesem Kater weißt du jetzt, du weißt, was die Wahrheit ist
Hai capito come mai ronfa sempre sul sofà
Du hast verstanden, warum er immer auf dem Sofa schnarcht
Sarà pure pacioccone, un poltrone, chi lo sa?
Er mag ja pummelig sein, ein Faulpelz, wer weiß das schon?
Ma la maschera sul cuore di sicuro non ce l'ha
Aber die Maske auf dem Herzen hat er sicher nicht
Se lo guardi sotto i baffi un sorriso ti farà
Wenn du ihn unter den Schnurrhaaren ansiehst, wird er dich anlächeln
Il gatto mascherato, un vero mito, che grande amico
Der maskierte Kater, ein wahrer Mythos, was für ein toller Freund
Il gatto mascherato
Der maskierte Kater
Che tutti quanti salverà!
Der alle retten wird!
C'è un gallo che non ha cantato, Corri gatto mascherato!
Da ist ein Hahn, der nicht gekräht hat, Lauf, maskierter Kater!
Un ascensore si è bloccato, Presto gatto mascherato!
Ein Aufzug ist stecken geblieben, Schnell, maskierter Kater!
Se c'è un bebé che si è svegliato Ci pensa lui!
Wenn ein Baby aufgewacht ist, Er kümmert sich drum!
Il gatto mascherato, un vero mito, che grande amico
Der maskierte Kater, ein wahrer Mythos, was für ein toller Freund
Il gatto mascherato
Der maskierte Kater
Che tutti quanti salverà!
Der alle retten wird!
Che tutti quanti salverà! Miao!
Der alle retten wird! Miau!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.