Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Gatto Mascherato
Der maskierte Kater
Il
mio
gatto
pacioccone
sta
disteso
sul
sofà
Mein
pummeliger
Kater
liegt
ausgestreckt
auf
dem
Sofa
Dorme
sul
termosifone,
di
giocare
non
gli
va
Schläft
auf
dem
Heizkörper,
zu
spielen
hat
er
keine
Lust
"Quanto
è
stanco,
dice
mamma,
sarà
forse
per
l'età"
"Wie
müde
er
ist,
sagt
Mama,
das
liegt
vielleicht
am
Alter"
Non
lo
vede
quando
scappa
misterioso
via
di
qua
Sie
sieht
ihn
nicht,
wenn
er
geheimnisvoll
von
hier
entwischt
Il
segreto
del
mio
gatto
mai
nessuno
scoprirà
Das
Geheimnis
meines
Katers
wird
niemand
je
entdecken
Il
gatto
mascherato,
un
vero
mito,
che
grande
amico
Der
maskierte
Kater,
ein
wahrer
Mythos,
was
für
ein
toller
Freund
Il
gatto
mascherato
Der
maskierte
Kater
Che
tutti
quanti
salverà!
Der
alle
retten
wird!
C'è
un
cagnolino
abbandonato,
Corri
gatto
mascherato!
Da
ist
ein
verlassenes
Hündchen,
Lauf,
maskierter
Kater!
C'è
la
nonnina
infreddolita,
Presto
gatto
mascherato!
Da
ist
die
frierende
Omi,
Schnell,
maskierter
Kater!
Se
c'è
un
bebé
che
si
è
svegliato.
Ci
pensa
lui!
Wenn
ein
Baby
aufgewacht
ist.
Er
kümmert
sich
drum!
Il
gatto
mascherato,
un
vero
mito,
che
grande
amico
Der
maskierte
Kater,
ein
wahrer
Mythos,
was
für
ein
toller
Freund
Il
gatto
mascherato
che
tutti
quanti
salverà!
Der
maskierte
Kater,
der
alle
retten
wird!
Dice
babbo:
"Quel
poltrone
mangia
solo
a
sazietà"
Sagt
Papa:
"Dieser
Faulpelz
frisst
sich
nur
voll"
Ma
non
sa
che
dal
balcone
poi
di
notte
salterà
Aber
er
weiß
nicht,
dass
er
nachts
vom
Balkon
springen
wird
Se
ne
andrà
per
esplorare
tutta
quanta
la
città
Er
wird
losziehen,
um
die
ganze
Stadt
zu
erkunden
Aiutando
chi
sta
male
chi
la
casa
non
ce
l'ha
Und
denen
helfen,
denen
es
schlecht
geht,
die
kein
Zuhause
haben
Il
mio
gatto,
di
soppiatto,
al
mattino
tornerà
Mein
Kater
wird
heimlich
am
Morgen
zurückkehren
Il
gatto
mascherato,
un
vero
mito,
che
grande
amico
Der
maskierte
Kater,
ein
wahrer
Mythos,
was
für
ein
toller
Freund
Il
gatto
mascherato
Der
maskierte
Kater
Che
tutti
quanti
salverà!
Der
alle
retten
wird!
C'è
un
camionista
insonnolito,
Corri
gatto
mascherato!
Da
ist
ein
schläfriger
Lastwagenfahrer,
Lauf,
maskierter
Kater!
E
quel
turista
si
è
smarrito,
Presto
gatto
mascherato!
Und
jener
Tourist
hat
sich
verirrt,
Schnell,
maskierter
Kater!
Se
c'è
un
bebé
che
si
è
svegliato,
Ci
pensa
lui!
Wenn
ein
Baby
aufgewacht
ist,
Er
kümmert
sich
drum!
Il
gatto
mascherato,
un
vero
mito,
che
grande
amico
Der
maskierte
Kater,
ein
wahrer
Mythos,
was
für
ein
toller
Freund
Il
gatto
mascherato
che
tutti
quanti
salverà!
Der
maskierte
Kater,
der
alle
retten
wird!
Di
quel
gatto
adesso
sai,
sai
qual
é
la
verità
Von
diesem
Kater
weißt
du
jetzt,
du
weißt,
was
die
Wahrheit
ist
Hai
capito
come
mai
ronfa
sempre
sul
sofà
Du
hast
verstanden,
warum
er
immer
auf
dem
Sofa
schnarcht
Sarà
pure
pacioccone,
un
poltrone,
chi
lo
sa?
Er
mag
ja
pummelig
sein,
ein
Faulpelz,
wer
weiß
das
schon?
Ma
la
maschera
sul
cuore
di
sicuro
non
ce
l'ha
Aber
die
Maske
auf
dem
Herzen
hat
er
sicher
nicht
Se
lo
guardi
sotto
i
baffi
un
sorriso
ti
farà
Wenn
du
ihn
unter
den
Schnurrhaaren
ansiehst,
wird
er
dich
anlächeln
Il
gatto
mascherato,
un
vero
mito,
che
grande
amico
Der
maskierte
Kater,
ein
wahrer
Mythos,
was
für
ein
toller
Freund
Il
gatto
mascherato
Der
maskierte
Kater
Che
tutti
quanti
salverà!
Der
alle
retten
wird!
C'è
un
gallo
che
non
ha
cantato,
Corri
gatto
mascherato!
Da
ist
ein
Hahn,
der
nicht
gekräht
hat,
Lauf,
maskierter
Kater!
Un
ascensore
si
è
bloccato,
Presto
gatto
mascherato!
Ein
Aufzug
ist
stecken
geblieben,
Schnell,
maskierter
Kater!
Se
c'è
un
bebé
che
si
è
svegliato
Ci
pensa
lui!
Wenn
ein
Baby
aufgewacht
ist,
Er
kümmert
sich
drum!
Il
gatto
mascherato,
un
vero
mito,
che
grande
amico
Der
maskierte
Kater,
ein
wahrer
Mythos,
was
für
ein
toller
Freund
Il
gatto
mascherato
Der
maskierte
Kater
Che
tutti
quanti
salverà!
Der
alle
retten
wird!
Che
tutti
quanti
salverà!
Miao!
Der
alle
retten
wird!
Miau!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.