Текст и перевод песни Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Io Più Te Fa Noi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Io Più Te Fa Noi
Me Plus You Makes Us
Paletta
secchiello
e
due
pinne
blu
Bucket
and
shovel
and
two
blue
fins
Le
onde
che
vanno
su
e
giù
The
waves
that
go
up
and
down
Mi
manca
un
amico
che
giochi
con
me
I
miss
a
friend
to
play
with
me
E
già
son
passate
le
tre
And
three
o'clock
has
already
passed
Poi
come
un
regalo
arrivi
tu
Then
you
arrive
like
a
gift
Ciao,
chi
sei?
Hello,
who
are
you?
Amico
dal
naso
all'insù
Friend
with
a
nose
up
in
the
air
Vuoi
giocare
con
me?
Do
you
want
to
play
with
me?
Mi
prendi
per
mano
e
la
noia
sarà
You
take
me
by
the
hand
and
boredom
will
be
Immensa
felicità!
Immense
happiness!
Tu
di
dove
sei?
Where
are
you
from?
Le
parole
che
dici
non
so
I
don't
know
the
words
you
say
Ma
vedo
che
mi
stai
sorridendo
But
I
see
that
you
are
smiling
at
me
Tu
di
dove
sei?
Where
are
you
from?
Dammi
tempo
e
con
te
imparerò
Give
me
time
and
I
will
learn
with
you
La
lingua
più
bella
del
mondo
The
most
beautiful
language
in
the
world
Gelato,
macchinina,
bici
e
focaccina
Ice
cream,
little
car,
bike
and
focaccia
Granita
di
limone,
giochiamo
col
pallone
Lemon
granita,
let's
play
with
the
ball
Gelato,
macchinina,
bici
e
focaccina
Ice
cream,
little
car,
bike
and
focaccia
Granita
di
limone,
giochiamo
col
pallone
Lemon
granita,
let's
play
with
the
ball
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Semplici
parole
Simple
words
Leggere
come
il
vento
e
calde
come
il
sole
Light
as
the
wind
and
warm
as
the
sun
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Cantiamo
una
canzone
Let's
sing
a
song
Dammi
un
cinque
e
poi
Give
me
a
high
five
and
then
Mangiamo
un
bombollone
Let's
eat
a
cream
puff
Vacanza
finita
e
per
Bucarest
Vacation
is
over
and
to
Bucharest
Oggi
riparto
alle
tre
Today
I
leave
at
three
Amico
italiano
dal
naso
all'insù
Italian
friend
with
a
nose
up
in
the
air
Perché
non
ci
vieni
anche
tu?
Why
don't
you
come
with
me?
Una
grande
conchiglia
raccogli
per
me
Collect
a
large
seashell
for
me
Dicendomi
che
dentro
c'è
Tell
me
that
inside
there
is
Tu
sentirai
You
will
hear
Il
suono
del
mare
che
ricorderà
The
sound
of
the
sea
that
will
recall
Un'estate
di
felicità
A
summer
of
happiness
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Che
risate
facciamo
perché
What
a
laugh
we
have
because
Con
le
parole
stiamo
giocando
We
are
playing
with
words
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Una
lingua
come
un
frappé
A
language
like
a
milkshake
Poco
a
poco
stiamo
inventando
Little
by
little
we
are
inventing
Cum
te
numesti?
Joaca-te
cu
mine!
Cum
te
numesti?
Joaca-te
cu
mine!
Gusta
cozonacul!
Hai
sa
ne
plimbam!
Gusta
cozonacul!
Hai
sa
ne
plimbam!
Cum
te
numesti?
Joaca-te
cu
mine!
Cum
te
numesti?
Joaca-te
cu
mine!
Gusta
cozonacul!
Hai
sa
ne
plimbam!
Gusta
cozonacul!
Hai
sa
ne
plimbam!
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Semplici
parole
Simple
words
Leggere
come
il
vento
e
calde
come
il
sole
Light
as
the
wind
and
warm
as
the
sun
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Cantiamo
una
canzone
Let's
sing
a
song
Invece
bombolone
Instead
of
a
cream
puff
In
rumeno
sai
non
c'è!
In
Romanian,
you
know,
it
doesn't
exist!
Parla
come
noi
Speak
like
us
Un
amico
non
parla
lo
sai
You
know
that
a
friend
doesn't
speak
Con
la
bocca
ma
con
il
cuore
With
his
mouth
but
with
his
heart
Imparalo
e
vedrai
Learn
it
and
you
will
see
Quanti
amici
così
troverai
How
many
friends
you
will
find
like
this
Dal
Polo
fino
all'Equatore
From
the
North
Pole
to
the
Equator
Cum
te
numesti?
Joaca-te
cu
mine!
Cum
te
numesti?
Joaca-te
cu
mine!
Gusta
cozonacul!
Hai
sa
ne
plimbam!
Gusta
cozonacul!
Hai
sa
ne
plimbam!
Gelato,
macchinina,
bici
e
focaccina
Ice
cream,
little
car,
bike
and
focaccia
Granita
di
limone,
giochiamo
col
pallone
Lemon
granita,
let's
play
with
the
ball
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Semplici
parole
Simple
words
Leggere
come
il
vento
e
calde
come
il
sole
Light
as
the
wind
and
warm
as
the
sun
Io
più
te
fa
noi
Me
plus
you
makes
us
Insieme
canteremo
Together
we
will
sing
E
un
dolce
bombolone
And
a
sweet
cream
puff
Felici
mangeremo!
Happy
we
will
eat!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oprea, Pellai, Petre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.