Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La Barchetta Di Carta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - La Barchetta Di Carta




La Barchetta Di Carta
The Little Paper Boat
Con una pagina di un vecchio giornale
With a page from an old newspaper,
sulla spiaggia un nonno occasionale
There on the beach, a kind old man by chance,
Mi ha fatto una barchetta un po' speciale
Made me a little boat, a bit special,
Che galleggia superba sul mare
That floats superbly on the sea.
È proprio bella, mi sembra un'ammiraglia
It's really beautiful, it looks like a flagship to me,
Mi piace tanto perché mi fa sognare
I like it so much because it makes me dream,
Non è mai stanca e si lascia guidare
It's never tired and lets itself be guided,
Per ore ed ore senza brontolare
For hours and hours without complaining.
Non ci sto dentro, ma sono il capitano
I don't fit inside, but I'm the captain,
E la manovro con una sola mano
And I maneuver it with just one hand,
Solchiamo i mari immensi della fantasia
We sail the immense seas of fantasy,
Poi torno a casa perché ho nostalgia
Then I return home because I'm homesick.
Od jedne stranice odbacene Gioie
From a discarded page of Gioie (Joys),
Tamo na plazi, je jedan nonic stari
There on the beach, an old man,
Spretno napravio mi barcicu od papira
Skillfully made me a little paper boat,
Ponosno sad plovi po jadranskome moru
Proudly now it sails on the Adriatic Sea.
Ne stanem u nju, al â˜ja sam njen kapetan
I don't fit in it, but I'm its captain,
I kormilarim samo jednom rukom
And I steer with just one hand,
Modra plavetnila su masta sada nasa
The blue expanse is now our imagination,
Ali nostalgija me u stvarnost vraca
But nostalgia brings me back to reality.
Preplovih mora tog slrokoga svijeta
I sailed the seas of this vast world,
Ali odjednom, jedrenjak mali tone
But suddenly, the little sailboat sinks,
Suza u oku... Joj gotova je igra!
A tear in my eye... Oh, the game is over!
Nonicu dragi moj, napravi novu!
My dear grandpa, make me a new one!
Ho già girato in lungo e in largo il mondo
I've already traveled the world far and wide,
Ma che succede? La barca si è inzuppata
But what's happening? The boat is soaked,
Ahimè! La mia ammiraglia è affondata!
Alas! My flagship has sunk!
Chissà se il nonno me ne farà un'altra
I wonder if grandpa will make me another one.
È proprio bella, mi sembra un'ammiraglia
It's really beautiful, it looks like a flagship to me,
Mi piace tanto perché mi fa sognare
I like it so much because it makes me dream,
Non è mai stanca e si lascia guidare
It's never tired and lets itself be guided,
Per ore ed ore senza brontolare
For hours and hours without complaining.
Non ci sto dentro, ma sono il capitano
I don't fit inside, but I'm the captain,
E la manovro con una sola mano
And I maneuver it with just one hand,
Solchiamo i mari immensi della fantasia
We sail the immense seas of fantasy,
Poi torno a casa perché ho nostalgia
Then I return home because I'm homesick.
Non ci sto dentro, ma sono il capitano
I don't fit inside, but I'm the captain,
E la manovro con una sola mano
And I maneuver it with just one hand,
Solchiamo i mari immensi della fantasia
We sail the immense seas of fantasy,
Poi torno a casa perché
Then I return home because
Poi torno a casa perché ho nostalgia
Then I return home because I'm homesick.
Ho nostalgia
I'm homesick.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.