Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Mia Ombra
Mein Schatten
Quando
in
cielo
splende
il
sole,
la
mia
ombra
mi
è
vicina.
Wenn
am
Himmel
die
Sonne
scheint,
ist
mein
Schatten
mir
nah.
Se
cammino,
lei
cammina
e
se
mi
fermo,
ferma
sta.
Wenn
ich
gehe,
geht
er
auch,
und
wenn
ich
anhalte,
bleibt
er
stehen.
La
mia
ombra
in
ogni
posto
Mein
Schatten
an
jedem
Ort
Segue
me
ad
ogni
costo.
Folgt
mir
auf
Schritt
und
Tritt.
Quello
che
mi
va
di
fare
anche
lei
con
me
lo
fa!
Was
immer
ich
tun
mag,
macht
er
auch
mit
mir!
Con
me
lo
fa!
Macht
er
mit
mir!
La
mia
ombra
Mein
Schatten
La
mia
ombra
Mein
Schatten
Di
misura
cambia
un
po'!
Seine
Größe
ändert
sich
ein
bisschen!
Un
bel
po'!
Ein
ganzes
Stück!
Al
mattino
è
grandicella
ma
più
tardi
invece
no.
Am
Morgen
ist
er
ziemlich
groß,
doch
später
dann
nicht
mehr
so.
La
mia
ombra,
la
mia
ombra
Mein
Schatten,
mein
Schatten
Lo
sapete
cosa
fa?
Wisst
ihr,
was
er
macht?
E'
più
lunga
verso
sera
poi
scompare
e
se
ne
va.
Er
wird
länger
gegen
Abend,
dann
verschwindet
er
und
geht
fort.
La
mia
ombra
mi
rincorre
quando
corro
con
gli
amici,
Mein
Schatten
jagt
mir
nach,
wenn
ich
mit
Freunden
renne,
E
se
faccio
un
giro
in
bici
lei
pedala
accanto
a
me.
Und
fahr
ich
eine
Runde
Rad,
tritt
er
neben
mir
in
die
Pedale.
Anche
quando
vado
in
gita
Auch
wenn
ich
auf
Ausflug
geh'
La
mia
ombra
mi
accompagna:
Begleitet
mich
mein
Schatten:
Sul
sentiero
di
montagna
al
mio
fianco
sale
su.
Auf
dem
Bergpfad
steigt
er
an
meiner
Seite
hoch.
Lei
sale
su!
Er
steigt
hoch!
La
mia
ombra
Mein
Schatten
La
mia
ombra
Mein
Schatten
Di
misura
cambia
un
po'!
Seine
Größe
ändert
sich
ein
bisschen!
Un
bel
po'!
Ein
ganzes
Stück!
Al
mattino
è
grandicella
ma
più
tardi
invece
no.
Am
Morgen
ist
er
ziemlich
groß,
doch
später
dann
nicht
mehr
so.
La
mia
ombra,
la
mia
ombra
Mein
Schatten,
mein
Schatten
Lo
sapete
cosa
fa?
Wisst
ihr,
was
er
macht?
E'
più
lunga
verso
sera
poi
scompare
e
se
ne
va.
Er
wird
länger
gegen
Abend,
dann
verschwindet
er
und
geht
fort.
Quando
sotto
le
coperte
Wenn
ich
unter
der
Decke
lieg'
Mi
sto
quasi
addormentando,
Und
fast
schon
eingeschlafen
bin,
Qualche
volta
mi
domando:
Frag
ich
mich
manchmal:
"La
mia
ombra...
ma
dov'è?"
"Mein
Schatten...
aber
wo
ist
er?"
Io
la
luce
adesso
accendo
Ich
mache
jetzt
das
Licht
an
E
mi
siedo
sul
lettino:
Und
setz
mich
auf
mein
Bettchen:
Così
vedo
sul
cuscino
la
mia
ombra
accanto
a
me!
So
seh'
ich
auf
dem
Kissen
meinen
Schatten
neben
mir!
E'
con
me!
Er
ist
bei
mir!
La
mia
ombra
Mein
Schatten
La
mia
ombra
Mein
Schatten
Con
me
sempre
resterà!
Wird
immer
bei
mir
bleiben!
Grande
o
piccola
che
sia
a
me
sempre
bene
andrà.
Ob
groß,
ob
klein
er
auch
sei,
ich
mag
ihn
stets
dabei.
La
mia
ombra,
la
mia
ombra
Mein
Schatten,
mein
Schatten
Non
si
stancherà
di
me
Wird
meiner
nie
müde
sein
Aiutandomi
a
capire
l'amicizia
che
cos'è!
Und
hilft
mir
zu
verstehen,
was
Freundschaft
ist!
Aiutandomi
a
capire
Hilft
mir
zu
verstehen,
L'amicizia
che
cos'è!
Was
Freundschaft
ist!
La
mia
ombra
con
me!
Mein
Schatten
bei
mir!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.