Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anche
se
io
sono
piccolina
Auch
wenn
ich
klein
bin
Due
passioni
grandi
ce
le
ho
già
Zwei
große
Leidenschaften
habe
ich
schon
Una
è
la
musica
latina
Die
eine
ist
lateinamerikanische
Musik
La
seconda,
cucinare
con
papà!
Die
zweite,
mit
Papa
kochen!
Un
bel
giorno
per
non
buttare
niente
Eines
schönen
Tages,
um
nichts
wegzuwerfen
Ho
mischiato
le
specialità:
Ma
va!
Mischte
ich
die
Spezialitäten:
Ach
was!
Gastronomicomusicalmente
Gastronomisch-musikalisch
Ed
è
nata
la
mia
grande
novità!
Und
so
entstand
meine
große
Neuheit!
Ma
che
vuoi
dire?
Ma
che
vuoi
fare?
Aber
was
willst
du
damit
sagen?
Was
hast
du
denn
vor?
La
prima
cuoca
ballerina,
perché
no?
Die
erste
tanzende
Köchin,
warum
nicht?
Che
bel
mestiere,
si
può
imparare?
Was
für
ein
schöner
Beruf,
kann
man
das
lernen?
Naturalmente,
certamente
che
si
può!
Natürlich,
ganz
sicher
kann
man
das!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Ich
tanze
gern
die
Paella,
ich
tanze
sie
gern
mit
dir
Perché
se
balla
l′intera
famiglia,
una
danza
più
buona
non
c'è!
Denn
wenn
die
ganze
Familie
tanzt,
einen
besseren
Tanz
gibt
es
nicht!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Ich
tanze
gern
die
Paella,
ich
tanze
sie
gern
mit
dir
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Ein
gemischter
Teller
aus
Rumba
und
Quadrille
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia
olé
Er
packt
dich,
packt
dich,
packt
dich,
olé
Ora
che
ho
trovato
la
ricetta
Jetzt,
da
ich
das
Rezept
gefunden
habe
Tutti
quanti
vengono
da
me!
Kommen
alle
zu
mir!
Per
sapere
che
cosa
ci
si
metta
Um
zu
wissen,
was
da
hineinkommt
Il
segreto,
allora,
vi
dirò
qual′è!
Das
Geheimnis,
also,
werde
ich
euch
verraten!
La
paella,
che
ritmo
stuzzicante
Die
Paella,
welch
einreizender
Rhythmus
Puoi
ballare
quanta
tu
ne
vuoi.
Se
vuoi!
Du
kannst
so
viel
davon
tanzen,
wie
du
willst.
Wenn
du
willst!
Ogni
mossa
è
troppo
divertente
Jede
Bewegung
macht
so
viel
Spaß
Mangi
tutto
e
non
ingrassi
quasi
mai!
Du
isst
alles
und
nimmst
fast
nie
zu!
E'
la
paella,
è
la
paella
Es
ist
die
Paella,
es
ist
die
Paella
El
arrocito
que
magnífico
color!
Der
kleine
Reis,
welch
eine
herrliche
Farbe!
Ma
che
chiquita,
ma
che
bonita
Aber
wie
klein
sie
ist,
aber
wie
hübsch
sie
ist
La
paellita
de
mi
padre
qué
sabor!
Die
kleine
Paella
meines
Vaters,
welch
ein
Geschmack!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Ich
tanze
gern
die
Paella,
ich
tanze
sie
gern
mit
dir
Perché
se
balla
l'intera
famiglia,
una
danza
più
buona
non
c′è!
Denn
wenn
die
ganze
Familie
tanzt,
einen
besseren
Tanz
gibt
es
nicht!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Ich
tanze
gern
die
Paella,
ich
tanze
sie
gern
mit
dir
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Ein
gemischter
Teller
aus
Rumba
und
Quadrille
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia
olé
Er
packt
dich,
packt
dich,
packt
dich,
olé
Sai
perché
a
me
piace
la
paella?
Weißt
du,
warum
ich
die
Paella
mag?
Si
porque
tu
sueno
es
bailar!
Ja,
weil
dein
Traum
es
ist
zu
tanzen!
Tambièn!
Però,
qui
la
carne
sta
bene
col
pesce
Auch
das!
Aber
hier
passt
das
Fleisch
gut
zum
Fisch
Il
riso
li
unisce,
per
questo
mi
va
Der
Reis
verbindet
sie,
deshalb
gefällt
es
mir
Girare
lento,
girare
lento
Langsam
drehen,
langsam
drehen
Un
suono
di
chitarra
ti
accompagnerà
Ein
Gitarrenklang
wird
dich
begleiten
Andando
a
tempo,
andando
a
tempo
Im
Takt
gehend,
im
Takt
gehend
A
fuoco
spento
tutto
si
cucinerà!
Bei
ausgeschalteter
Hitze
wird
alles
gar!
Me
gusta
bailar
la
paella,
me
gusta
bailarla
con
te
Ich
tanze
gern
die
Paella,
ich
tanze
sie
gern
mit
dir
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Ein
gemischter
Teller
aus
Rumba
und
Quadrille
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia
olé
Er
packt
dich,
packt
dich,
packt
dich,
olé
Un
piatto
misto
di
rumba
e
quadriglia
Ein
gemischter
Teller
aus
Rumba
und
Quadrille
Ti
piglia,
ti
piglia,
ti
piglia
olé
Er
packt
dich,
packt
dich,
packt
dich,
olé
Ma
che
meraviglia
se
ancora
ce
n′è!
Aber
welch
ein
Wunder,
wenn
es
noch
davon
gibt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.