Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Piccole Cose Belle
Die kleinen schönen Dinge
Ho
inventato
un
gioco
nuovo
Ich
habe
ein
neues
Spiel
erfunden
Così
non
mi
annoierò
Damit
ich
mich
nicht
langweile
Prenderò
un
foglio
bianco
Ich
nehme
ein
weißes
Blatt
Papier
E
con
la
penna
scriverò
Und
mit
dem
Stift
werde
ich
schreiben
Tutto
quello
che
mi
piace
Alles,
was
mir
gefällt
Quello
che
vorrei
di
più
Das,
was
ich
mir
am
meisten
wünsche
Quello
che
mi
fa
felice
Das,
was
mich
glücklich
macht
Prova
a
scriverlo
anche
tu
Versuch
du
es
auch
zu
schreiben
Un
risveglio
con
la
neve
Ein
Erwachen
mit
Schnee
Forse
a
scuola
non
si
va
Vielleicht
geht
man
nicht
zur
Schule
(Tutto
è
bianco,
che
silenzio)
(Alles
ist
weiß,
welch
eine
Stille)
(Non
c'è
traffico
in
città)
(Kein
Verkehr
in
der
Stadt)
Una
lotta
coi
cuscini
Eine
Kissenschlacht
Una
chioccia
coi
pulcini
Eine
Henne
mit
ihren
Küken
Una
macchina
si
ferma
Ein
Auto
hält
an
E
finalmente
passerò
Und
endlich
kann
ich
rübergehen
Sono
le
piccole
cose
belle
Das
sind
die
kleinen
schönen
Dinge
Che
fanno
bella
la
nostra
vita
Die
unser
Leben
schön
machen
Quando
accadono
all'improvviso
Wenn
sie
plötzlich
geschehen
Un
sorriso
spunterà
Wird
ein
Lächeln
erscheinen
(Sono
le
piccole
cose
belle)
(Das
sind
die
kleinen
schönen
Dinge)
(Che
regalano
felicità)
(Die
Glück
schenken)
E
ti
cambiano
la
giornata
Und
sie
verändern
deinen
Tag
Se
le
vivi
con
semplicità
Wenn
du
sie
mit
Einfachheit
lebst
Un
bel
voto
sul
quaderno
Eine
gute
Note
im
Heft
Il
sorriso
di
papà
Das
Lächeln
von
Papa
La
puntata
di
un
cartone
Die
Folge
eines
Zeichentrickfilms
Persa
qualche
mese
fa
Die
ich
vor
ein
paar
Monaten
verpasst
habe
(C'è
l'invito
di
un
amico)
(Da
ist
die
Einladung
eines
Freundes)
Il
mio
piatto
preferito
Mein
Lieblingsgericht
(Oggi
è
giorno
di
vacanza)
(Heute
ist
ein
Ferientag)
Dormiremo
ancora
un
po'
Wir
werden
noch
ein
bisschen
schlafen
(Ancora
un
po')
(Noch
ein
bisschen)
Un
gattino
quando
gioca
Ein
Kätzchen,
wenn
es
spielt
Una
torta
di
bignè
Ein
Windbeutelkuchen
Un
bicchiere
di
aranciata
Ein
Glas
Orangensaft
E
la
sete
più
non
c'è
Und
der
Durst
ist
nicht
mehr
da
(Un
regalo
inaspettato)
(Ein
unerwartetes
Geschenk)
(Un
bel
fiore
profumato)
(Eine
schöne
duftende
Blume)
E
le
favole
di
un
libro
Und
die
Märchen
aus
einem
Buch
Che
mi
hai
sempre
letto
tu
Das
du
mir
immer
vorgelesen
hast
Sono
le
piccole
cose
belle
Das
sind
die
kleinen
schönen
Dinge
Che
fanno
bella
la
nostra
vita
Die
unser
Leben
schön
machen
Quando
accadono
all'improvviso
Wenn
sie
plötzlich
geschehen
Un
sorriso
spunterà
Wird
ein
Lächeln
erscheinen
(Sono
le
piccole
cose
belle)
(Das
sind
die
kleinen
schönen
Dinge)
(Che
regalano
felicità)
(Die
Glück
schenken)
E
ti
cambiano
la
giornata
Und
sie
verändern
deinen
Tag
Se
le
vivi
con
semplicità
Wenn
du
sie
mit
Einfachheit
lebst
Se
la
notte
non
ha
le
stelle
Wenn
die
Nacht
keine
Sterne
hat
Che
paura
l'oscurità
Welche
Angst
macht
die
Dunkelheit
Leggi
il
foglio
delle
cose
belle
Lies
das
Blatt
mit
den
schönen
Dingen
Ed
il
sole
tornerà
Und
die
Sonne
wird
zurückkehren
Sono
le
piccole
cose
belle
Das
sind
die
kleinen
schönen
Dinge
Che
fanno
bella
la
nostra
vita
Die
unser
Leben
schön
machen
Quando
accadono
all'improvviso
Wenn
sie
plötzlich
geschehen
Un
sorriso
spunterà
Wird
ein
Lächeln
erscheinen
(Sono
le
piccole
cose
belle)
(Das
sind
die
kleinen
schönen
Dinge)
(Che
regalano
felicità)
(Die
Glück
schenken)
E
ti
cambiano
la
giornata
Und
sie
verändern
deinen
Tag
Se
le
vivi
con
semplicità
Wenn
du
sie
mit
Einfachheit
lebst
Se
le
vivi
con
semplicità
Wenn
du
sie
mit
Einfachheit
lebst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Saccol Saccol
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.