Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Le Piccole Cose Belle - перевод текста песни на немецкий




Le Piccole Cose Belle
Die kleinen schönen Dinge
Ho inventato un gioco nuovo
Ich habe ein neues Spiel erfunden
Così non mi annoierò
Damit ich mich nicht langweile
Prenderò un foglio bianco
Ich nehme ein weißes Blatt Papier
E con la penna scriverò
Und mit dem Stift werde ich schreiben
Tutto quello che mi piace
Alles, was mir gefällt
Quello che vorrei di più
Das, was ich mir am meisten wünsche
Quello che mi fa felice
Das, was mich glücklich macht
Prova a scriverlo anche tu
Versuch du es auch zu schreiben
(Anche tu)
(Auch du)
Un risveglio con la neve
Ein Erwachen mit Schnee
Forse a scuola non si va
Vielleicht geht man nicht zur Schule
(Tutto è bianco, che silenzio)
(Alles ist weiß, welch eine Stille)
(Non c'è traffico in città)
(Kein Verkehr in der Stadt)
Una lotta coi cuscini
Eine Kissenschlacht
Una chioccia coi pulcini
Eine Henne mit ihren Küken
Una macchina si ferma
Ein Auto hält an
E finalmente passerò
Und endlich kann ich rübergehen
Sono le piccole cose belle
Das sind die kleinen schönen Dinge
Che fanno bella la nostra vita
Die unser Leben schön machen
Quando accadono all'improvviso
Wenn sie plötzlich geschehen
Un sorriso spunterà
Wird ein Lächeln erscheinen
(Sono le piccole cose belle)
(Das sind die kleinen schönen Dinge)
(Che regalano felicità)
(Die Glück schenken)
E ti cambiano la giornata
Und sie verändern deinen Tag
Se le vivi con semplicità
Wenn du sie mit Einfachheit lebst
Un bel voto sul quaderno
Eine gute Note im Heft
Il sorriso di papà
Das Lächeln von Papa
La puntata di un cartone
Die Folge eines Zeichentrickfilms
Persa qualche mese fa
Die ich vor ein paar Monaten verpasst habe
(C'è l'invito di un amico)
(Da ist die Einladung eines Freundes)
Il mio piatto preferito
Mein Lieblingsgericht
(Oggi è giorno di vacanza)
(Heute ist ein Ferientag)
Dormiremo ancora un po'
Wir werden noch ein bisschen schlafen
(Ancora un po')
(Noch ein bisschen)
Un gattino quando gioca
Ein Kätzchen, wenn es spielt
Una torta di bignè
Ein Windbeutelkuchen
Un bicchiere di aranciata
Ein Glas Orangensaft
E la sete più non c'è
Und der Durst ist nicht mehr da
(Un regalo inaspettato)
(Ein unerwartetes Geschenk)
(Un bel fiore profumato)
(Eine schöne duftende Blume)
E le favole di un libro
Und die Märchen aus einem Buch
Che mi hai sempre letto tu
Das du mir immer vorgelesen hast
Sono le piccole cose belle
Das sind die kleinen schönen Dinge
Che fanno bella la nostra vita
Die unser Leben schön machen
Quando accadono all'improvviso
Wenn sie plötzlich geschehen
Un sorriso spunterà
Wird ein Lächeln erscheinen
(Sono le piccole cose belle)
(Das sind die kleinen schönen Dinge)
(Che regalano felicità)
(Die Glück schenken)
E ti cambiano la giornata
Und sie verändern deinen Tag
Se le vivi con semplicità
Wenn du sie mit Einfachheit lebst
Se la notte non ha le stelle
Wenn die Nacht keine Sterne hat
Che paura l'oscurità
Welche Angst macht die Dunkelheit
Leggi il foglio delle cose belle
Lies das Blatt mit den schönen Dingen
Ed il sole tornerà
Und die Sonne wird zurückkehren
Sono le piccole cose belle
Das sind die kleinen schönen Dinge
Che fanno bella la nostra vita
Die unser Leben schön machen
Quando accadono all'improvviso
Wenn sie plötzlich geschehen
Un sorriso spunterà
Wird ein Lächeln erscheinen
(Sono le piccole cose belle)
(Das sind die kleinen schönen Dinge)
(Che regalano felicità)
(Die Glück schenken)
E ti cambiano la giornata
Und sie verändern deinen Tag
Se le vivi con semplicità
Wenn du sie mit Einfachheit lebst
Se le vivi con semplicità
Wenn du sie mit Einfachheit lebst





Авторы: Saccol Saccol


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.