Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Luccioletta Dove Sei? - перевод текста песни на немецкий




Luccioletta Dove Sei?
Glühwürmchen, wo bist du?
Lucciola, lucciola, lucciolalì
Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen-li
Lucciola, lucciola, lucciolalà
Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen-la
Non è più qui non è più
Es ist nicht mehr hier, es ist nicht mehr da
Povera lucciola dove sarà?
Armes Glühwürmchen, wo wird es sein?
Povera lucciola dove sarà?
Armes Glühwürmchen, wo wird es sein?
Dove sei mia luccioletta
Wo bist du, mein kleines Glühwürmchen
Che volando senza fretta
Das fliegend ohne Eile
Sopra il prato e nel giardino
Über die Wiese und im Garten
Accendevi il lumicino
Dein kleines Lichtlein anzündete
E poi verso l'imbrunire
Und dann zur Dämmerstunde
Tu giocavi a nascondino
Spieltest du Verstecken
Proprio come una stellina
Genau wie ein Sternchen
Piccolina come te
So klein wie du
Alla talpa in galleria
Dem Maulwurf in seinem Gang
Illuminavi la sua via
Erleuchtetest du den Weg
Anche al grillo canterino
Auch der singenden Grille
Indicavi il suo cammino
Zeigtest du ihren Pfad
E così senza fatica
Und so ohne Mühe
Ogni notte la formica
Jede Nacht die Ameise
La camminando tra l'erbetta
Dort wandernd durchs Gräschen
Ritrovava la casetta...
Fand ihr Häuschen wieder...
Lucciola, lucciola, lucciola, lucciolalà
Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen-la
Dove sei mia luccioletta
Wo bist du, mein kleines Glühwürmchen
Che volando senza fretta
Das fliegend ohne Eile
Davi luce a piante e fiori
Licht den Pflanzen und Blumen gabst
Davi al prato i suoi colori
Der Wiese ihre Farben verliehst
Arrivavi verso sera
Du kamst gegen Abend
In estate e primavera
Im Sommer und im Frühling
Proprio come una stellina
Genau wie ein Sternchen
Piccolina come te
So klein wie du
Tu sei forse spaventata
Bist du vielleicht erschrocken
Perché l'aria è un po' inquinata
Weil die Luft ein wenig verschmutzt ist
O i rumori della gente
Oder der Lärm der Leute
Han confuso la tua mente
Hat deinen Sinn verwirrt
O perché il tuo lumicino
Oder weil dein kleines Lichtlein
L'ha portato via un bambino
Ein Kind mitgenommen hat
Per accenderlo di notte
Um es nachts anzuzünden
Quando è al buio nel suo letto...
Wenn es im Dunkeln in seinem Bettchen ist...
Lucciola, lucciola, lucciola, lucciolalà
Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen-la
Torna presto luccioletta
Komm bald zurück, Glühwürmchen
A volare senza fretta
Um ohne Eile zu fliegen
Torna col tuo lumicino
Komm zurück mit deinem Lichtlein
Sopra il prato e nel giardino
Über die Wiese und in den Garten
Torna ancora all'imbrunire
Komm wieder zur Dämmerstunde
A giocare a nascondino
Um Verstecken zu spielen
Proprio come una stellina
Genau wie ein Sternchen
Piccolina come te
So klein wie du
Lucciola, lucciola, lucciolalì
Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen-li
Lucciola, lucciola, lucciolalà
Glühwürmchen, Glühwürmchen, Glühwürmchen-la
Non è più qui non è più
Es ist nicht mehr hier, es ist nicht mehr da
Povera lucciola dove sarà?
Armes Glühwürmchen, wo wird es sein?
Povera lucciola dove sarà?
Armes Glühwürmchen, wo wird es sein?
Povera lucciola dove sarà?
Armes Glühwürmchen, wo wird es sein?





Авторы: Giuliano Taddei, Antonio Martucci, Emidio Remigi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.