Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Per un però - перевод текста песни на немецкий

Per un però - Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antonianoперевод на немецкий




Per un però
Für ein Aber
Per un però
Für ein Aber
Per un però (Però, per un però)
Für ein Aber (Aber, für ein Aber)
Per un però (Però, per un però)
Für ein Aber (Aber, für ein Aber)
Cominciammo proprio bene già con Eva e con Adamo
Wir fingen ja schon gut an mit Eva und Adam
"Quella mela sul ramo, ti giuro, non la toccherò"
"Diesen Apfel da am Zweig, ich schwör’s dir, den rühr ich nicht an"
(Però, per un però)
(Aber, für ein Aber)
E la favola racconta che Pinocchio a squarciagola
Und das Märchen erzählt, dass Pinocchio lauthals
Disse: "Babbo, vado a scuola, vedrai bugie mai più diro!"
sagte: "Papa, ich geh zur Schule, du wirst sehen, Lügen erzähl ich nie mehr!"
(Però, per un però)
(Aber, für ein Aber)
C′è sempre un però, io mi ci aggrapperò
Es gibt immer ein Aber, daran klammere ich mich
Però, per un però di certo topperò!
Aber, für ein Aber falle ich bestimmt herein!
Così per un però (Per un però)
So für ein Aber (Für ein Aber)
Veloce scapperò (Però)
Entkomme ich schnell (Aber)
Però, per un però (Però)
Aber, für ein Aber (Aber)
Poi spesso inciamperò! (Per un però)
Dann stolpere ich oft! (Für ein Aber)
Per un però
Für ein Aber
Per un però (Però, per un però)
Für ein Aber (Aber, für ein Aber)
E la storia è sempre uguale e il babbo dice: "Sono a dieta
Und die Geschichte ist immer gleich, und der Papa sagt: "Ich bin auf Diät
Voglio un fisico d'atleta, quel dolce non lo mangerò"
Ich will ’nen Athletenkörper, den Kuchen ess ich nicht"
(Però, per un però)
(Aber, für ein Aber)
Questa volta io ci metto la mia mano sul fuoco
Diesmal leg ich meine Hand dafür ins Feuer
Prima studio e dopo gioco a chi mi chiama dico no!
Erst lern ich und dann spiel ich, zu dem, der mich ruft, sag ich nein!
(Però, per un però)
(Aber, für ein Aber)
C′è sempre un però (Però, però)
Es gibt immer ein Aber (Aber, aber)
Io mi ci aggrapperò (Però, però)
Daran klammere ich mich (Aber, aber)
Però, per un però (Però)
Aber, für ein Aber (Aber)
Di certo topperò! (Per un però)
Falle ich bestimmt herein! (Für ein Aber)
Così per un però (Per un però)
So für ein Aber (Für ein Aber)
Veloce scapperò (Però)
Entkomme ich schnell (Aber)
Però, per un però (Però)
Aber, für ein Aber (Aber)
Poi spesso inciamperò! (Per un però)
Dann stolpere ich oft! (Für ein Aber)
Questa sciocca filastrocca, tanto sciocca sai non è
Dieser alberne Kinderreim, so albern, weißt du, ist er nicht
Quante volte promettiamo, ma qualcosa sempre c'è
Wie oft versprechen wir, doch etwas gibt es immer
Che ci fa cambiare idea, qualche dubbio poi ci crea
Das uns umstimmen lässt, manchen Zweifel es dann schafft
E facciamo ciò che piace e quel che è giusto non si fa
Und wir tun, was gefällt, und was richtig ist, tut man nicht
C'è sempre un però (Però)
Es gibt immer ein Aber (Aber)
Io mi ci aggrapperò (Però)
Daran klammere ich mich (Aber)
Però, per un però (Però)
Aber, für ein Aber (Aber)
Di certo topperò! (Però)
Falle ich bestimmt herein! (Aber)
Così per un però (Per un però)
So für ein Aber (Für ein Aber)
Veloce scapperò (Per un però)
Entkomme ich schnell (Für ein Aber)
Però, per un però (Per un però)
Aber, für ein Aber (Für ein Aber)
Poi spesso inciamperò!
Dann stolpere ich oft!
C′è sempre un però, io mi ci aggrapperò
Es gibt immer ein Aber, daran klammere ich mich
Però, per un però di certo topperò! (Per un però)
Aber, für ein Aber falle ich bestimmt herein! (Für ein Aber)
Però, per un però (Però, però)
Aber, für ein Aber (Aber, aber)
Io non la scamperò (Però)
Ich komm nicht davon (Aber)
E quattro acchiapperò (Però)
Und ’ne Vier kassier ich (Aber)
Se scrivo "Ma però!" (Per un però)
Wenn ich schreib „Ja, aber!“ (Für ein Aber)
Per un però
Für ein Aber
Per un però
Für ein Aber
Per un però (Però, per un però)
Für ein Aber (Aber, für ein Aber)
Per un però (Però, per un però)
Für ein Aber (Aber, für ein Aber)
Per un però
Für ein Aber
Ah, però!
Ach, aber!





Авторы: Carmine Spera, Giuseppe De Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.