Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Plik e Pluk - перевод текста песни на немецкий

Plik e Pluk - Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antonianoперевод на немецкий




Plik e Pluk
Plik und Pluk
Ci presentiamo
Wir stellen uns vor
Plik e Pluk
Plik und Pluk
Noi ci chiamiamo
Wir heißen
Plik e pluk
Plik und Pluk
Due sorelline nate dal cielo blu
Zwei Schwesterchen, geboren aus dem blauen Himmel
Più che tranquille
Ganz ruhig
Plik e Pluk
Plik und Pluk
Noi siamo quelle che
Wir sind diejenigen, die
Da lassù
Von da oben
Se cambia il tempo finalmente cadiamo giù
Wenn das Wetter umschlägt, fallen wir endlich herunter
Plik Pluk
Plik Pluk
Facciamo i tuffi rimbalzando sulle rocce
Wir tauchen und hüpfen auf den Felsen
In fila una dopo l′altra senza contagocce
In einer Reihe, eine nach der anderen, ohne Tropfenzähler
Le puoi trovare in quasi tutto il mondo
Du kannst sie fast überall auf der Welt finden
Dall'aria aperta al pozzo più profondo
Von der frischen Luft bis zum tiefsten Brunnen
Viviamo
Wir leben
Plik
Plik
In mezzo alla natura
Mitten in der Natur
Pluk
Pluk
Ci piace l′avventura
Wir lieben das Abenteuer
Ja
E poi nel giro di un secondo
Und dann, in einer Sekunde
Scappiamo mentre scoppia un temporale
Fliehen wir, während ein Gewitter losbricht
Per sicurezza!
Zur Sicherheit!
Mica ci possiamo raffreddare!
Wir wollen uns ja nicht erkälten!
Ma che stranezza!
Aber wie seltsam!
Il mio nome è Plik
Mein Name ist Plik
E invece io sono Pluk
Und ich hingegen bin Pluk
Due gocce d'acqua con la C e la Q
Zwei Wassertropfen mit C und Q
Che peperine Plik e Pluk
Was für Energiebündel Plik und Pluk
Due ballerine Plik e Pluk
Zwei Tänzerinnen Plik und Pluk
Ci divertiamo
Wir haben Spaß
Quando cambiamo look
Wenn wir unser Aussehen ändern
Evaporiamo
Wir verdunsten
Come si fa?
Wie macht man das?
Ci concentriamo
Wir konzentrieren uns
Dai, ma va!
Ach, komm schon!
E condensiamo precipitando di qua e di
Und wir kondensieren, fallen hier und da hinab
Ma se prendiamo il sole dopo la tempesta
Aber wenn wir nach dem Sturm die Sonne genießen
Riluccichiamo di colori che spettacolo sarà!
Glitzern wir in Farben, was für ein Schauspiel das sein wird!
Rosso, arancione, giallo, verde, blu, indaco, violetto!
Rot, Orange, Gelb, Grün, Blau, Indigo, Violett!
Siamo nell'arcobaleno tra le nuvole e quel tetto
Wir sind im Regenbogen zwischen den Wolken und jenem Dach
Le puoi trovare in quasi tutto il mondo
Du kannst sie fast überall auf der Welt finden
Dall′aria aperta al pozzo più profondo
Von der frischen Luft bis zum tiefsten Brunnen
Viviamo
Wir leben
Plik
Plik
In mezzo alla natura
Mitten in der Natur
Pluk
Pluk
Ci piace l′avventura
Wir lieben das Abenteuer
Ja
E poi nel giro di un secondo
Und dann, in einer Sekunde
Ci paracadutiamo nella pioggia
Fallen wir mit dem Fallschirm im Regen
Atterrano!
Sie landen!
Saltiamo dalle onde sulla spiaggia
Wir springen von den Wellen an den Strand
Spariscono!
Sie verschwinden!
Io sono sempre Plik
Ich bin immer Plik
Anch' io sono sempre Pluk
Auch ich bin immer Pluk
Due gocce d′acqua con la C e la Q
Zwei Wassertropfen mit C und Q
Ma in certi posti chissà perché
Aber an manchen Orten, wer weiß warum
Se cerchi l'acqua non sai dov′è
Wenn du Wasser suchst, weißt du nicht, wo es ist
Fa troppo caldo e di sorgenti non ce n'è
Es ist zu heiß und Quellen gibt es keine
Adesso che lo sai non ci sprecare mai
Jetzt, wo du es weißt, verschwende uns niemals
E nostro amico, un grande amico tu diventerai!
Und unser Freund, ein großer Freund wirst du werden!
E Pluk e Plik e Pluk e Plik e Plik e Pluk e Plik e Pluk
Und Pluk und Plik und Pluk und Plik und Plik und Pluk und Plik und Pluk
Che bello seguire la corrente di un fiume, di un torrente
Wie schön, der Strömung eines Flusses, eines Baches zu folgen
Nuotando senza salvagente!
Schwimmend ohne Schwimmweste!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.