Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prova A Sorridere
Versuch zu Lächeln
L'altro
giorno
all'uscita
di
scuola
Neulich,
als
ich
aus
der
Schule
kam
Volevo
ritornare
a
casa
ma
non
da
sola
Wollte
ich
nach
Hause
gehen,
aber
nicht
allein
Magari
con
le
amiche
per
giocare
in
allegria
Vielleicht
mit
Freundinnen,
um
fröhlich
zu
spielen
Ma
erano
già
tutte
andate
via
Aber
sie
waren
alle
schon
weggegangen
E
non
c'era
più
quasi
nessuno
Und
es
war
fast
niemand
mehr
da
Tre
o
quattro
delle
solite
sempre
lì
Drei
oder
vier
von
den
üblichen,
immer
da
Bambine
un
po'
così,
che
detto
tra
di
noi
Mädchen,
na
ja,
unter
uns
gesagt
Le
guardi
da
lontano
se
puoi
Die
man
von
weitem
ansieht,
wenn
man
kann
La
mamma
vedendomi
delusa
Mama,
die
mich
enttäuscht
sah
Aveva
un'aria
molto
pensierosa
Sah
sehr
nachdenklich
aus
Mi
ha
preso
la
mano
e
sul
momento
Nahm
meine
Hand
und
auf
der
Stelle
Mi
ha
consigliato
un
bell'esperimento!
Riet
mir
zu
einem
schönen
Experiment!
Prova
a
sorridere
a
chi
non
ti
piace
Versuch
den
anzulächeln,
den
du
nicht
magst
A
chi
gira
lo
sguardo
se
tu
passi
di
là
Der
den
Blick
abwendet,
wenn
du
vorbeigehst
Prova
a
sorridere,
forse
la
voce
Versuch
zu
lächeln,
vielleicht
die
Stimme
Di
un
amico
ti
risponderà
Eines
Freundes
wird
dir
antworten
Un
amico
ti
risponderà
Ein
Freund
wird
dir
antworten
La
proposta
in
poche
parole
Der
Vorschlag,
kurz
gesagt
Invitare
nientemeno
che
la
peggiore
Niemand
Geringeren
als
die
Schlimmste
einzuladen
Ho
spalancato
allora
un
paio
d'occhi
così
Da
hab
ich
vielleicht
Augen
gemacht,
so
groß
Ma
poi
per
lo
stupore
ho
detto
sì
Aber
dann
hab
ich
vor
Staunen
ja
gesagt
Sorridendo
ma
col
batticuore
Lächelnd,
aber
mit
Herzklopfen
Ho
invitato
quella
peste
per
due
o
tre
ore
Hab
ich
diese
Nervensäge
für
zwei
oder
drei
Stunden
eingeladen
Ed
anche
lei
ha
spalancato
gli
occhi
così
Und
auch
sie
hat
die
Augen
aufgerissen,
so
groß
E
per
lo
stupore
ha
detto
sì
Und
vor
Staunen
hat
sie
ja
gesagt
Giocando
per
tutta
la
giornata
Als
wir
den
ganzen
Tag
spielten
Ho
visto
quella
bimba
trasformata
Sah
ich
dieses
Mädchen
verwandelt
E
come
d'incanto
adesso
è
Und
wie
durch
Zauber
ist
sie
jetzt
La
mia
più
grande
amica
e
sai
perché?
Meine
beste
Freundin,
und
weißt
du
warum?
Non
era
antipatica
Solo
un
po'
timida
Sie
war
nicht
unsympathisch,
nur
ein
bisschen
schüchtern
Non
era
aggressiva
Ma
solo
impulsiva
Sie
war
nicht
aggressiv,
nur
impulsiv
E
faceva
la
dura
Ma
era
paura
Und
sie
tat
nur
stark,
aber
es
war
Angst
Da
quel
giorno
lei
sta
sempre
con
me
Seit
diesem
Tag
ist
sie
immer
bei
mir
Prova
a
sorridere
a
chi
non
ti
piace
Versuch
den
anzulächeln,
den
du
nicht
magst
A
chi
gira
lo
sguardo
se
tu
passi
di
là
Der
den
Blick
abwendet,
wenn
du
vorbeigehst
Prova
a
sorridere
forse
la
voce
Versuch
zu
lächeln,
vielleicht
die
Stimme
Di
un
amico
ti
risponderà
Eines
Freundes
wird
dir
antworten
Prova
e
vedrai
non
si
sa
mai
Versuch's
und
du
wirst
sehen,
man
weiß
ja
nie
Cosa
può
fare
un
semplice
sorriso
Was
ein
einfaches
Lächeln
bewirken
kann
In
volo
andrà
e
cambierà
Es
wird
fliegen
und
verändern
L'intero
mondo
ma,
prova
a
sorridere
Die
ganze
Welt,
aber
versuch
zu
lächeln
Prova
e
vedrai
non
si
sa
mai
Versuch's
und
du
wirst
sehen,
man
weiß
ja
nie
Cosa
può
fare
un
semplice
sorriso
Was
ein
einfaches
Lächeln
bewirken
kann
In
volo
andrà
e
cambierà
Es
wird
fliegen
und
verändern
L'intero
mondo
ma
Die
ganze
Welt,
aber
Prova
a
sorridere
Versuch
zu
lächeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.