Текст и перевод песни Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Saro
Quando
si
muove
nasce
una
danza
When
it
moves,
a
dance
is
born
Seguendo
il
battito
del
ritmo
che
avanza
Following
the
beat
of
the
advancing
rhythm
Di
questo
passo
si
riempie
la
stanza
This
step
fills
the
room
Sentite,
sentite,
che
cosa
sarà?
Listen,
listen,
what
will
it
be?
Saro,
un
bruco
raro
Saro,
a
rare
caterpillar
Si
sveglia
su
una
foglia
d'insalata
Wakes
up
on
a
lettuce
leaf
Per
colpa
di
una
goccia
di
rugiada
Because
of
a
drop
of
dew
Caduta
sulla
sua
testa
pelata
Falling
on
his
bald
head
Saro,
un
bruco
raro
Saro,
a
rare
caterpillar
(Ritmo
che
avanza)
(Advancing
rhythm)
Alza
e
fa
soltanto
una
flessione
He
stands
up
and
does
just
one
push-up
(Nasce
una
danza)
(A
dance
is
born)
E
poi
si
lava
con
il
suo
sapone
And
then
he
washes
with
his
soap
Più
piccolo
di
un
seme
di
melone
Smaller
than
a
melon
seed
Ed
ecco
all'improvviso
And
suddenly
Quel
bruco
un
po'
speciale
That
special
little
caterpillar
Diventa
un
alpinista
quando
lì
sul
davanzale
Becomes
a
mountaineer
when
there
on
the
windowsill
Lui
scopre
una
pera
profumata
He
discovers
a
fragrant
pear
E
su
di
lei
comincia
la
scalata
And
begins
to
climb
on
it
Saro,
un
bruco
raro
Saro,
a
rare
caterpillar
(Ritmo
che
avanza)
(Advancing
rhythm)
Adesso
scava
sette
gallerie
Now
he
digs
seven
tunnels
(Nasce
una
danza)
(A
dance
is
born)
Poi
dalla
pera
sporge
il
suo
capino
Then
he
sticks
his
little
head
out
of
the
pear
E
spunta
fuori
come
un
bel
trenino
And
pops
out
like
a
beautiful
little
train
(Ahi
ahi
ahi)
che
colazione
(Ouch
ouch
ouch)
what
a
breakfast
(Ohi
ohi
ohi)
ma
che
passione
(Ooh
ooh
ooh)
but
what
a
passion
(Ehi
ehi
ehi)
diventa
matto
(per
la
frutta
di
stagione)
(Hey
hey
hey)
he
goes
crazy
(for
seasonal
fruit)
Ahi
ahi
ahi
(si
sta
gonfiando)
Ouch
ouch
ouch
(he's
getting
fat)
Ohi
ohi
ohi
(come
un
pallone)
Ooh
ooh
ooh
(like
a
balloon)
Ma
qualcuno
sta
gridando
But
someone
is
shouting
"C'è
un
verme
dentro
al
piatto!
Bleah..."
"There's
a
worm
in
the
plate!
Bleah..."
Caro,
ma
non
vedi?
È
solo
Darling,
don't
you
see?
It's
just
Saro,
un
bruco
raro
Saro,
a
rare
caterpillar
Adesso
vuole
fare
un
sonnellino
Now
he
wants
to
take
a
nap
E
allegramente
sceglie
per
cuscino
And
happily
chooses
a
grape
as
a
pillow
Un
chicco
d'uva
di
color
rubino
Ruby-colored
E
mentre
dorme
sogna,
ma
proprio
sul
più
bello
And
while
he
sleeps
he
dreams,
but
just
when
it's
most
beautiful
Si
sveglia
e
si
rispecchia
nella
lama
di
un
coltello
He
wakes
up
and
looks
in
the
blade
of
a
knife
E
vede
nell'immagine
riflessa
And
sees
in
the
reflected
image
Un
tipo
tutto
pelle
e
niente
ossa
A
guy
all
skin
and
bones
Saro,
un
bruco
raro
Saro,
a
rare
caterpillar
(Ritmo
che
avanza)
(Advancing
rhythm)
Riprende
la
sua
corsa
rallentata
Resumes
his
slowed-down
course
(Nasce
una
danza)
(A
dance
is
born)
E
cerca
la
sua
foglia
d'inslata
And
looks
for
his
lettuce
Da
dove
era
partita
la
giornata
From
where
the
day
had
started
Ahi
ahi
ahi
(quell'insalata)
Ouch
ouch
ouch
(that
lettuce)
Ohi
ohi
ohi
(chi
l'ha
lavata?)
Ooh
ooh
ooh
(who
washed
it?)
Saro
per
dormire
dove
andrà?
Where
will
Saro
go
to
sleep?
Quando
si
muove
nasce
una
danza
When
it
moves,
a
dance
is
born
Seguendo
il
battito
del
ritmo
che
avanza
Following
the
beat
of
the
advancing
rhythm
Di
questo
passo
si
riempie
la
stanza
This
step
fills
the
room
Sentite,
sentite
Listen,
listen
Che
cosa
sarà?
What
will
it
be?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gianfranco Fasano, Mitzi Amoroso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.