Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Silenzio - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Silenzio




Silenzio
Тишина
Quando in casa troppo chiasso si fa
Когда дома слишком шумно,
Mamma dice che la cosa non và.
Мама говорит, что так нельзя.
Ai bambini dice anche però:
Детям она говорит:
"Se facciamo un gioco rimediare si può!"
"Если поиграем, исправить можно всё!"
Ma che sarà? Si tratta di una novità
Что же это? Это что-то новенькое,
Perché, perché, il gioco del silenzio è!
Потому что, потому что, это игра в тишину!
Per un po' di tempo tutti zitti si sta
Некоторое время все молчат,
Una grande gara di silenzio si fa.
Большое соревнование в тишине.
Prova questo gioco del silenzio, vedrai,
Попробуй эту игру в тишину, увидишь,
Quante cose nuove tu scoprire saprai.
Сколько нового ты сможешь открыть.
Ma si! Ma si! Adesso io farò così
Конечно! Конечно! Теперь я так и сделаю,
Sarà, sarà bellissimo e mi piacerà.
Это будет, это будет прекрасно, и мне понравится.
Silenzio! Silenzio! E nella tranquillità
Тишина! Тишина! И в спокойствии
Sentire, capire più facile riuscirà.
Слышать, понимать станет легче.
Silenzio! Silenzio! E senza difficoltà
Тишина! Тишина! И без труда
Di un mondo profondo la voce ti arriverà.
Голос глубокого мира до тебя дойдет.
Ma che meraviglia se l'intera città
Как чудесно, если весь город
Improvvisamente zitta zitta sarà,
Внезапно станет тихо-тихо,
Gente che lavora senza fare rumore
Люди работают без шума,
Auto di passaggio ma col silenziatore.
Машины проезжают с глушителем.
E per un po' baccano e baraonda no!
И на какое-то время никакого шума и гама!
In più, in più abbasseranno le TV
Более того, сделают тише телевизоры.
Silenzio! Silenzio! E nella tranquillità
Тишина! Тишина! И в спокойствии
Sentire, capire più facile riuscirà.
Слышать, понимать станет легче.
Silenzio! Silenzio! E senza difficoltà
Тишина! Тишина! И без труда
Di un mondo profondo la voce ti arriverà.
Голос глубокого мира до тебя дойдет.
Non si capisce com'è e nemmeno perché
Непонятно, как и почему
Siamo sempre chiassosi.
Мы всегда такие шумные.
Non so per colpa di chi si continua così
Не знаю, по чьей вине это продолжается,
Ma ci vuole uno stop!
Но нужно остановиться!
Sssst!
Тсс!
Su, guarda in alto perché ora sopra di te
Взгляни наверх, потому что сейчас над тобой
Una stella si accende!
Зажигается звезда!
E quando splende di più dolcemente nel blu
И когда она ярче всего сияет в синеве,
Sussurra così.
Она шепчет так.
Silenzio! Silenzio! E nella tranquillità
Тишина! Тишина! И в спокойствии
La sera, più vera, più bella ti apparirà.
Вечер, более настоящий, более прекрасный, предстанет перед тобой.
Silenzio! Silenzio! E il cuore così potrà
Тишина! Тишина! И сердце так сможет
Amare, sperare, trovare felicità.
Любить, надеяться, обрести счастье.
Sentire, capire, pensare, sognare,
Слышать, понимать, думать, мечтать,
Amare, sperare, trovare... Felicità.
Любить, надеяться, обрести... Счастье.
Nel silenzio, silenzio! Felicità.
В тишине, тишине! Счастье.
Nel silenzio, silenzio!
В тишине, тишине!
Ssst!
Тсс!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.