Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un giorno a colori
Ein Tag in Farben
Apro
gli
occhi,
è
mattina
Ich
öffne
die
Augen,
es
ist
Morgen
Mi
alzo
in
fretta,
mangio
con
papà
giù
in
cucina,
Ich
stehe
schnell
auf,
esse
mit
Papa
unten
in
der
Küche,
"Mamma
dorme,
fa
pianino,
non
la
svegliamo!"
"Mama
schläft,
sei
leise,
wecken
wir
sie
nicht
auf!"
Lui
mi
dice,
zaino
in
spalla:
"Shhh
dai,
partiamo!"
Er
sagt
zu
mir,
Rucksack
auf
den
Schultern:
"Schhh,
los,
gehen
wir!"
Siamo
pronti
Wir
sind
bereit
E
si
va
con
papà
Und
es
geht
los
mit
Papa
Fino
a
quando
è
finita
la
città
Bis
die
Stadt
zu
Ende
ist
E
il
sole
sbadiglia
Und
die
Sonne
gähnt
Si
accende
il
mondo
e
tutto
è
meraviglia!
Die
Welt
erwacht
und
alles
ist
ein
Wunder!
I
pesci
al
fiume
fanno
le
boccacce
Die
Fische
im
Fluss
machen
Grimassen
Li
guardo
e
rido,
buffe
sono
quelle
loro
facce
Ich
sehe
sie
an
und
lache,
lustig
sind
ihre
Gesichter
E
i
due
più
grossi
han
baffi
lunghi
ed
occhi
intelligenti,
Und
die
zwei
größten
haben
lange
Bärte
und
kluge
Augen,
Non
stan
mai
fermi
e
vanno
ad
esplorare
gli
affluenti,
Sie
stehen
nie
still
und
erkunden
die
Nebenflüsse,
Ma
a
un
certo
punto
Aber
an
einem
bestimmten
Punkt
Il
più
grande
chiama
il
piccolino
Ruft
der
Größere
den
Kleinen
Ci
guarda
serio,
poi
lo
abbraccia
forte
dandogli
un
bacino
Er
schaut
uns
ernst
an,
dann
umarmt
er
ihn
fest
und
gibt
ihm
ein
Küsschen
E
chissà
che
dirà
Und
wer
weiß,
was
er
sagen
wird
Un
piccolo
siluro
al
suo
papà-
Ein
kleiner
Wels
zu
seinem
Papa-
E
corro
a
giocare
Und
ich
renne
spielen
Di
colpo
il
fiume
si
trasforma
in
mare
oh...
Plötzlich
verwandelt
sich
der
Fluss
in
ein
Meer,
oh...
E'
un
giorno
a
colori
Es
ist
ein
Tag
in
Farben
C'è
grande
festa
dentro
ai
nostri
cuori.
Es
ist
ein
großes
Fest
in
unseren
Herzen.
Dai!
Giochiamo!
Los!
Spielen
wir!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Splash!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Platsch!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Pluff!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Plumps!
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Pluff!
Slpash!
Sviish!
Yeah!!!
Plumps!
Platsch!
Schwuusch!
Yeah!!!
Che
bello
è
giocare
Wie
schön
ist
es
zu
spielen
Un
nuovo
amico
no,
non
può
aspettare,
Ein
neuer
Freund,
nein,
er
kann
nicht
warten,
E'
un
giorno
a
colori
Es
ist
ein
Tag
in
Farben
C'è
grande
festa
dentro
ai
nostri
cuori.
Es
ist
ein
großes
Fest
in
unseren
Herzen.
Si
è
fatto
tardi,
è
ora
di
tornare
Es
ist
spät
geworden,
es
ist
Zeit
zurückzukehren
Papà
mi
dice:
"Forza,
andiamo
smetti
di
giocare!"
Papa
sagt
zu
mir:
"Los,
gehen
wir,
hör
auf
zu
spielen!"
E
il
nuovo
amico
resta
e
guarda
mentre
ripartiamo
Und
der
neue
Freund
bleibt
und
schaut
zu,
während
wir
wieder
losfahren
Ma
non
è
triste
sa
che
prima
o
poi
ci
rivediamo
Aber
er
ist
nicht
traurig,
er
weiß,
dass
wir
uns
früher
oder
später
wiedersehen
E
mi
sorride,
Und
er
lächelt
mich
an,
La
luna
sbadiglia
Der
Mond
gähnt
Ma
quanta
gioia
nella
mia
famiglia.
Aber
wie
viel
Freude
in
meiner
Familie.
Che
giorno
fata
Was
für
ein
Märchentag
Per
un
bambino
che
si
è
addormentato.
Für
ein
Kind,
das
eingeschlafen
ist.
E'
un
giorno
a
colori
Es
ist
ein
Tag
in
Farben
C'è
grande
festa
dentro
ai
nostri
cuori.
Es
ist
ein
großes
Fest
in
unseren
Herzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefano Mazzesi, Enzo Setteducati, Giuseppe Bellettini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.