Piccolo Coro "Mariele Ventre" Dell'Antoniano - Un giorno a colori - перевод текста песни на немецкий




Un giorno a colori
Ein Tag in Farben
Apro gli occhi, è mattina
Ich öffne die Augen, es ist Morgen
Mi alzo in fretta, mangio con papà giù in cucina,
Ich stehe schnell auf, esse mit Papa unten in der Küche,
"Mamma dorme, fa pianino, non la svegliamo!"
"Mama schläft, sei leise, wecken wir sie nicht auf!"
Lui mi dice, zaino in spalla: "Shhh dai, partiamo!"
Er sagt zu mir, Rucksack auf den Schultern: "Schhh, los, gehen wir!"
Siamo pronti
Wir sind bereit
E si va con papà
Und es geht los mit Papa
Fino a quando è finita la città
Bis die Stadt zu Ende ist
E il sole sbadiglia
Und die Sonne gähnt
Si accende il mondo e tutto è meraviglia!
Die Welt erwacht und alles ist ein Wunder!
I pesci al fiume fanno le boccacce
Die Fische im Fluss machen Grimassen
Li guardo e rido, buffe sono quelle loro facce
Ich sehe sie an und lache, lustig sind ihre Gesichter
E i due più grossi han baffi lunghi ed occhi intelligenti,
Und die zwei größten haben lange Bärte und kluge Augen,
Non stan mai fermi e vanno ad esplorare gli affluenti,
Sie stehen nie still und erkunden die Nebenflüsse,
Ma a un certo punto
Aber an einem bestimmten Punkt
Il più grande chiama il piccolino
Ruft der Größere den Kleinen
Ci guarda serio, poi lo abbraccia forte dandogli un bacino
Er schaut uns ernst an, dann umarmt er ihn fest und gibt ihm ein Küsschen
E chissà che dirà
Und wer weiß, was er sagen wird
Un piccolo siluro al suo papà-
Ein kleiner Wels zu seinem Papa-
E corro a giocare
Und ich renne spielen
Di colpo il fiume si trasforma in mare oh...
Plötzlich verwandelt sich der Fluss in ein Meer, oh...
E' un giorno a colori
Es ist ein Tag in Farben
C'è grande festa dentro ai nostri cuori.
Es ist ein großes Fest in unseren Herzen.
Dai! Giochiamo!
Los! Spielen wir!
La la la la la la la la la la la la Splash!
La la la la la la la la la la la la Platsch!
La la la la la la la la la la la la Pluff!
La la la la la la la la la la la la Plumps!
La la la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la la
Pluff! Slpash! Sviish! Yeah!!!
Plumps! Platsch! Schwuusch! Yeah!!!
Che bello è giocare
Wie schön ist es zu spielen
Un nuovo amico no, non può aspettare,
Ein neuer Freund, nein, er kann nicht warten,
E' un giorno a colori
Es ist ein Tag in Farben
C'è grande festa dentro ai nostri cuori.
Es ist ein großes Fest in unseren Herzen.
Si è fatto tardi, è ora di tornare
Es ist spät geworden, es ist Zeit zurückzukehren
Papà mi dice: "Forza, andiamo smetti di giocare!"
Papa sagt zu mir: "Los, gehen wir, hör auf zu spielen!"
E il nuovo amico resta e guarda mentre ripartiamo
Und der neue Freund bleibt und schaut zu, während wir wieder losfahren
Ma non è triste sa che prima o poi ci rivediamo
Aber er ist nicht traurig, er weiß, dass wir uns früher oder später wiedersehen
E mi sorride,
Und er lächelt mich an,
La luna sbadiglia
Der Mond gähnt
Ma quanta gioia nella mia famiglia.
Aber wie viel Freude in meiner Familie.
Che giorno fata
Was für ein Märchentag
Per un bambino che si è addormentato.
Für ein Kind, das eingeschlafen ist.
E' un giorno a colori
Es ist ein Tag in Farben
C'è grande festa dentro ai nostri cuori.
Es ist ein großes Fest in unseren Herzen.





Авторы: Stefano Mazzesi, Enzo Setteducati, Giuseppe Bellettini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.