Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Verso l'aurora
Richtung Morgenröte
Quando
tra
i
monti
lo
stanco
sole
lascerà
il
cielo
dell′Ecuador
Wenn
die
müde
Sonne
zwischen
den
Bergen
den
Himmel
Ecuadors
verlässt
Poserà,
il
condor,
le
immense
ali
piano
sul
nido
che
scalderà
Wird
der
Kondor
seine
riesigen
Flügel
sanft
auf
das
Nest
legen,
das
er
wärmen
wird
Ma
riprendendo
l'eterno
volo
Aber
seinen
ewigen
Flug
wieder
aufnehmend
Cerchi
nel
cielo
dipingerà
Wird
er
Kreise
an
den
Himmel
malen
Canterà
l′eco
di
antiche
voci
Das
Echo
alter
Stimmen
wird
singen
Per
un
pulcino
che
mai
sarà
solo
Für
ein
Küken,
das
niemals
allein
sein
wird
Vola
stende
le
ali
verso
l'aurora,
lui
sa
già...
lui
sa
già
Flieg,
er
breitet
die
Flügel
zur
Morgenröte
aus,
er
weiß
es
schon...
er
weiß
es
schon
Che
basterà
un
giorno
di
più
e
giovani
ali
lassù
Dass
ein
Tag
mehr
genügen
wird
und
junge
Flügel
dort
oben
Vedranno
da
un
cielo
più
blu
l'Ecuador
tutto
in
festa
Von
einem
blaueren
Himmel
das
ganze
Ecuador
im
Fest
sehen
werden
Ed
anche
restando
quaggiù
sognando
col
naso
all′insù
Und
auch
wenn
wir
hier
unten
bleiben,
mit
der
Nase
nach
oben
träumend
Col
cuore
che
batte
noi
lo
seguiremo
Mit
schlagendem
Herzen
werden
wir
ihm
folgen
Ogni
bambino
come
un
pulcino
Jedes
Kind
wie
ein
Küken
Sa
che
dal
nido
si
staccherà
Weiß,
dass
es
sich
vom
Nest
lösen
wird
Anche
se
incerto
sarà
il
suo
volo
Auch
wenn
sein
Flug
unsicher
sein
wird
Ci
sarà
sempre
chi
gli
dirà:
"Vola!"
Wird
es
immer
jemanden
geben,
der
ihm
sagt:
"Flieg!"
Vola,
luce
nuova
di
un′altra
aurora
che
verrà...
che
verrà
Flieg,
neues
Licht
einer
anderen
Morgenröte,
die
kommen
wird...
die
kommen
wird
Il
vento
che
soffia
quaggiù
Der
Wind,
der
hier
unten
weht
Diventerà
dolce
di
più
Il
passo
del
bimbo
sarà
Wird
noch
sanfter
werden.
Der
Schritt
des
Kindes
wird
Come
quel
volo
in
cielo
Wie
jener
Flug
am
Himmel
sein
E
quando
la
sera
verrà
Und
wenn
der
Abend
kommt
Nel
mondo
lui
non
troverà
Wird
er
in
der
Welt
nicht
finden
Confini
che
fermeranno
il
suo
cammino
Grenzen,
die
seinen
Weg
aufhalten
werden
Condor
andino,
tu
luz
se
esparce
Andenkondor,
dein
Licht
breitet
sich
aus
En
perfecto
vuelo,
en
cada
ocasión
In
perfektem
Flug,
bei
jeder
Gelegenheit
Del
ave
eterna,
en
su
nido
nacen
Des
ewigen
Vogels,
in
seinem
Nest
entstehen
Las
notas
vivas
de
una
ilusión
nueva
Die
lebendigen
Noten
einer
neuen
Illusion
Vola
stende
le
ali
verso
l'aurora,
lui
sa
già
Flieg,
er
breitet
die
Flügel
zur
Morgenröte
aus,
er
weiß
es
schon
Lui
sa
già
Er
weiß
es
schon
Vola,
luce
nuova
di
un′altra
aurora
che
verrà
Flieg,
neues
Licht
einer
anderen
Morgenröte,
die
kommen
wird
Che
verrà...
Die
kommen
wird...
Vola
stende
le
ali
verso
l'aurora,
lui
sa
già
Flieg,
er
breitet
die
Flügel
zur
Morgenröte
aus,
er
weiß
es
schon
Lui
sa
già...
Er
weiß
es
schon...
Vola,
luce
nuova
di
un′altra
aurora
Flieg,
neues
Licht
einer
anderen
Morgenröte
Che
verrà
Die
kommen
wird
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.