Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Acca
Yo,
yo,
ye,
ye,
yo,
yo,
ye,
ye
Эй,
эй,
а,
а,
эй,
эй,
а,
а
C'è
chi
dice
che
non
servo
perché
un
suono
non
ce
l'ho
Кто-то
говорит,
что
я
бесполезна,
потому
что
у
меня
нет
своего
звука
Chi
mi
crede
senza
senso,
quasi
inutile,
però
(Yo)
Кто-то
считает
меня
бессмысленной,
почти
бесполезной
(Эй)
Io
non
penso,
io
non
prendo
alla
lettera
gli
insulti
Но
я
не
обижаюсь,
не
воспринимаю
это
всерьез
So
che
valgo,
so
che
gli
ultimi
sono
primi
per
virtù
(Yo)
Я
знаю
свою
ценность
и
что
последние
могут
быть
первыми
(Эй)
Uno
schiocco
delle
dita
sarà
"sciocco"
senza
me
Щелчок
пальцами
будет
"глупым"
без
меня
E
le
"mosche"
voleranno
"mosce
mosce"
intorno
a
te
А
"мухи"
будут
летать
"вяло"
вокруг
тебя
Se
io
manco,
puoi
star
certo
che
la
festa
finirà
Если
меня
не
будет,
будь
уверен,
что
праздник
закончится
Più
nessuno
riderà
Никто
больше
не
рассмеётся
Sono
l'acca
-a,
tra
le
lettere
sono
quella
meno
scritta
Я
- "а",
из
всех
букв
я
пишусь
реже
всего
Su
due
lunghe
gambe,
io
me
ne
sto
letteralmente
zitta
Стою
на
двух
длинных
ножках,
буквой
молчу
недвижно
Ma
se
in
mezzo
a
tutte
le
altre,
mi
ci
metto,
guarda
un
po'
Но
если
я
встану
в
ряд
со
всеми
остальными,
посмотри
So
parlare,
son
speciale,
necessaria
altro
che
no
Я
могу
говорить,
я
особенная,
я
нужна
ещё
как
Ah-ah-ah-ah-acca,
acca!
Yo,
yo,
ah-ah-ah-ah-acca!
А-а-а-а-а,
а,
а!
Эй,
эй,
а-а-а-а-а,
а!
Se
sto
sola,
resto
muta
e
non
mi
si
sente
più
Если
я
одна,
я
немая
и
меня
не
слышно
Ma
se
sto
con
le
mie
amiche,
puoi
sentirmi
pure
tu
(Yo)
Но
вместе
с
моими
подружками,
ты
меня
тоже
услышишь
(Эй)
Se
la
gente,
qualche
volta,
si
dimentica
di
me
Если
люди
иногда
забывают
обо
мне
C'è
uno
sbaglio,
c'è
un
imbroglio,
questo
è
un
guaio
e
sai
perché?
Это
ошибка,
это
обман,
это
беда,
и
знаешь
почему?
Se
di
"pesche"
ti
vien
voglia,
solo
"pesce"
troverai
Позабудь
обо
мне,
и
вместо
"персиков"
найдёшь
только
"рыбу"
E
se
vuoi
mangiare
i
manghi,
cosa
mangi
non
lo
sai
И
если
ты
захочешь
поесть
манго,
то
что
ты
съешь,
не
узнаешь
Se
io
manco,
puoi
star
certo
che
la
festa
finirà
Если
меня
не
будет,
будь
уверен,
что
праздник
закончится
Più
nessuno
riderà
Никто
больше
не
рассмеётся
Sono
l'acca
-a,
tra
le
lettere
sono
quella
meno
scritta
Я
- "а",
из
всех
букв
я
пишусь
реже
всего
Su
due
lunghe
gambe,
io
me
ne
sto
letteralmente
zitta
Стою
на
двух
длинных
ножках,
буквой
молчу
недвижно
Ma
se
in
mezzo
a
tutte
le
altre,
mi
ci
metto,
guarda
un
po'
Но
если
я
встану
в
ряд
со
всеми
остальными,
посмотри
So
parlare,
son
speciale,
necessaria
altro
che
no
Я
могу
говорить,
я
особенная,
я
нужна
ещё
как
Ah-ah-ah-ah-acca,
acca!
Yo,
yo,
ah-ah-ah-ah-acca!
А-а-а-а-а,
а,
а!
Эй,
эй,
а-а-а-а-а,
а!
Alla
fine,
in
fondo
in
fondo,
è
questa
la
faccenda
Ведь
все
мы
в
итоге,
в
глубине
души,
нужны
друг
другу
Siamo
tutti
necessari,
tutti
utili
a
vicenda
Мы
все
полезны
и
нужны
по-своему
Siamo
tutti
un
po'
importanti,
tutti
perlomeno
un
po'
Мы
все
немного
важны,
по
крайней
мере,
все
Tutti
quanti
indispensabili,
ciascuno
come
può
Мы
все
незаменимы,
каждый
по-своему
Sono
l'acca
-a,
tra
le
lettere
sono
quella
meno
scritta
Я
- "а",
из
всех
букв
я
пишусь
реже
всего
Su
due
lunghe
gambe,
io
me
ne
sto
letteralmente
zitta
Стою
на
двух
длинных
ножках,
буквой
молчу
недвижно
Ma
se
in
mezzo
a
tutte
le
altre,
mi
ci
metto,
guarda
un
po'
Но
если
я
встану
в
ряд
со
всеми
остальными,
посмотри
So
parlare,
son
speciale,
necessaria
altro
che
no
(Yo)
Я
могу
говорить,
я
особенная,
я
нужна
ещё
как
(Эй)
Sono
l'acca
-a,
tra
le
lettere
sono
quella
meno
scritta
Я
- "а",
из
всех
букв
я
пишусь
реже
всего
Su
due
lunghe
gambe,
io
me
ne
sto
letteralmente
zitta
Стою
на
двух
длинных
ножках,
буквой
молчу
недвижно
Ma
se
in
mezzo
a
tutte
le
altre,
mi
ci
metto,
guarda
un
po'
Но
если
я
встану
в
ряд
со
всеми
остальными,
посмотри
So
parlare,
son
speciale,
necessaria
altro
che
no
Я
могу
говорить,
я
особенная,
я
нужна
ещё
как
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandro Visintainer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.