Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Do i numeri - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Do i numeri




Do i numeri
The Numbers Game
Uno, nove, cinque, nove,
One, nine, five, nine,
Settecento, dieci, sei
Seven hundred, ten, six
Sette, sei, quarantaquattro
Seven, six, forty-four
Uno, nove, sei tre
One, nine, six, three
Cinque sette, sessantuno,
Five, seven, sixty-one,
Tre, due, uno
Three, two, one
Mi sveglio la mattina e non lo so perché
I wake up in the morning and I don't know why
Nella mia testa gira
In my head it spins
Sette, cinque, nove, tre
Seven, five, nine, three
Mi alzo e vado a scuola Duecentoventisei
I get up and go to school, two hundred twenty-six
E' questo quel che trovo sempre nei pensieri miei!
This is what I always find in my thoughts!
Do i numeri di giorno, do i numeri di sera
I give numbers by day, I give numbers by night
D'estate, poi d'inverno
Summer, then winter
In autunno e in primavera,
In autumn and spring,
Nemmeno il mio dottore sa dirmi che cos'ho
Even my doctor can't tell me what's wrong with me
Ma un grande luminare mi ha spiegato che però...
But a great luminary explained to me that however...
Che però?
However what?
Il primo a dare i numeri è stato un sumero
The first to give numbers was a Sumerian
Ma è solo con gli indiani che poi nasce lo zero,
But it is only with the Indians that the zero is born,
Chi usava l'alfabeto era greco o latino,
Those who used the alphabet were Greek or Latin,
Un maya dava i numeri con punto e trattino.
A Mayan gave the numbers with dots and dashes.
Invece un eschimese, anche se non ci credi,
Instead, an Eskimo, even if you don't believe it,
Fa i conti con le dita delle mani e dei piedi,
Counts with the fingers of his hands and feet,
E l'abaco che usiamo a scuola ogni mattina
And the abacus we use at school every morning
Migliaia di anni fa lo adoperavano in Cina
Thousands of years ago they used it in China
La la la la la la la
La la la la la la la
La mamma preoccupata da questa mia mania ha detto:
Mom worried about this mania of mine said:
"Forse un viaggio è la giusta terapia"
"Maybe a trip is the right therapy"
E mi ha portato a Londra ma da quel giorno
And she took me to London but from that day on
Non faccio che ripetere
I do nothing but repeat
One, zero, two, four, three!
One, zero, two, four, three!
Do i numeri di notte e passo le mie ore
I give numbers at night and spend my hours
Contando mille pecore
Counting a thousand sheep
Ma pure ogni pastore
But even every shepherd
L'ho detto alla maestra che mi ha spiegato che
I told the teacher who explained to me that
Neppure il buon Pitagora contava quanto me!
Not even the good Pythagoras counted as much as me!
Sette come i giorni
Seven like the days
Quattro come le stagioni
Four like the seasons
Nove come tre per tre
Nine like three times three
Due come quando siamo io più te!
Two like when it's me plus you!
Il primo a dare i numeri è stato un sumero
The first to give numbers was a Sumerian
Ma è solo con gli indiani che poi nasce lo zero,
But it is only with the Indians that the zero is born,
Chi usava l'alfabeto era greco o latino
Those who used the alphabet were Greek or Latin
Un maya dava i numeri con punto e trattino
A Mayan gave the numbers with dots and dashes
Scommetto non sapevi che un'antica egiziana
I bet you didn't know that an ancient Egyptian
Per dire centomila disegnava una rana
To say one hundred thousand drew a frog
Con la calcolatrice tutti noi meno male
With the calculator we all thank goodness
Adesso diamo i numeri però in digitale
Now we give the numbers but digitally
Uno come il sole
One like the sun
Dieci come un gran bel voto, mille
Ten like a great grade, a thousand
Lo vedete che adesso date i numeri
You see that now you give the numbers
Adesso diamo i numeri
Now we give the numbers
Adesso date i numeri insieme a me
Now you give the numbers with me
Il primo a dare i numeri è stato un sumero
The first to give numbers was a Sumerian
Ma è solo con gli indiani che poi nasce lo zero
But it is only with the Indians that the zero is born
Con la calcolatrice tutti noi meno male
With the calculator we all thank goodness
Adesso diamo i numeri però in digitale
Now we give the numbers but digitally
Adesso diamo i numeri però in digitale
Now we give the numbers but digitally
Adesso diamo i numeri...
Now we give the numbers...
Però in digitale!
But digitally!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.