Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Due nonni innamorati - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Due nonni innamorati




Due nonni innamorati
Два влюбленных дедушки и бабушки
(Uh, uh, uh, yeah, uh, uh, uh, yeah)
(Ух, ух, ух, да, ух, ух, ух, да)
Li conosco da sempre, da che ero un bebè
Я знаю их с детства, с тех пор, как был малышом,
E mi sembra la coppia più carina che c'è
И мне кажется, что это самая милая пара на свете.
Sempre con un sorriso lui le versa il caffè
Он всегда с улыбкой наливает ей кофе,
Lei col fiato sospeso
А она затаив дыхание,
(Con il batticuore, ma che batticuore)
замиранием сердца, с таким замиранием сердца)
Se non vede dov'è
Следит за каждым его движением.
(Due nonni innamorati dai tempi della scuola)
(Два дедушки и бабушки, влюбленные со школьной скамьи)
Due cuori imparentati col tempo che non vola
Два сердца, связанные временем, которое не летит,
(Due bimbi pensionati)
(Два ребенка-пенсионера)
Che dopo un pisolino
Которые после полуденного сна
(Li vedi scatenati)
(Ты видишь, как они оживают)
Giocare a nascondino meglio di me
Играют в прятки лучше меня.
(Uh, uh, uh, yeah, uh, uh, uh, yeah)
(Ух, ух, ух, да, ух, ух, ух, да)
Cinquant'anni passati, ogni istante così
Пятьдесят лет прошло, каждое мгновение так же,
Sempre strainnamorati, anche di lunedì
Все еще безумно влюбленные, даже по понедельникам.
Mezzo secolo dopo si riparte da qui
Полвека спустя, они начинают все сначала,
Ogni giorno da capo
Каждый день заново.
(Col telefonino, mano nella mano)
телефоном в руке, рука об руку)
Pronti a dirsi di
Готовые сказать друг другу "да".
(Due nonni innamorati dai tempi della scuola)
(Два дедушки и бабушки, влюбленные со школьной скамьи)
Due cuori accoccolati adesso più di allora
Два сердца, прижавшиеся друг к другу сейчас еще крепче, чем тогда.
(E con gli occhiali nuovi)
с новыми очками)
E il bianco tra i capelli
И с сединой в волосах,
Si dicono impacciati: "Ma quanto siamo belli!"
Они смущенно говорят: "Какие же мы красивые!"
(Lui) la invita a ballare
(Он) приглашает ее на танец,
(Lei) sopporta il pallone
(Она) терпит его футбол,
(Come a dire in silenzio)
(Как бы говоря в тишине)
Che si vogliono ancora tanto, tanto bene
Что они все еще очень, очень сильно любят друг друга.
Due nonni innamorati, due cuori su una giostra
Два влюбленных дедушки и бабушки, два сердца на карусели,
Si aspettano affacciati alla solita finestra
Ждут друг друга, выглядывая из привычного окна.
Due sposi fortunati, ma c'è chi lo sapeva
Два счастливых супруга, но кто-то это знал,
Perché quel giorno là, quel giorno (quel giorno là)
Потому что в тот день, в тот день тот день)
Quel giorno là... pioveva! (Fortunati, sposi fortunati)
В тот день... шел дождь! (Счастливые, счастливые супруги)
(Due nonni, nonni innamorati)
(Два дедушки и бабушки, влюбленные дедушки и бабушки)
Beh, speriamo che capiti anche a me!
Надеюсь, что и у меня так будет!





Авторы: Iardella


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.