Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Due nonni innamorati
Due nonni innamorati
Два влюбленных дедушки и бабушки
(Uh,
uh,
uh,
yeah,
uh,
uh,
uh,
yeah)
(Ух,
ух,
ух,
да,
ух,
ух,
ух,
да)
Li
conosco
da
sempre,
da
che
ero
un
bebè
Я
знаю
их
с
детства,
с
тех
пор,
как
был
малышом,
E
mi
sembra
la
coppia
più
carina
che
c'è
И
мне
кажется,
что
это
самая
милая
пара
на
свете.
Sempre
con
un
sorriso
lui
le
versa
il
caffè
Он
всегда
с
улыбкой
наливает
ей
кофе,
Lei
col
fiato
sospeso
А
она
затаив
дыхание,
(Con
il
batticuore,
ma
che
batticuore)
(С
замиранием
сердца,
с
таким
замиранием
сердца)
Se
non
vede
dov'è
Следит
за
каждым
его
движением.
(Due
nonni
innamorati
dai
tempi
della
scuola)
(Два
дедушки
и
бабушки,
влюбленные
со
школьной
скамьи)
Due
cuori
imparentati
col
tempo
che
non
vola
Два
сердца,
связанные
временем,
которое
не
летит,
(Due
bimbi
pensionati)
(Два
ребенка-пенсионера)
Che
dopo
un
pisolino
Которые
после
полуденного
сна
(Li
vedi
scatenati)
(Ты
видишь,
как
они
оживают)
Giocare
a
nascondino
meglio
di
me
Играют
в
прятки
лучше
меня.
(Uh,
uh,
uh,
yeah,
uh,
uh,
uh,
yeah)
(Ух,
ух,
ух,
да,
ух,
ух,
ух,
да)
Cinquant'anni
passati,
ogni
istante
così
Пятьдесят
лет
прошло,
каждое
мгновение
так
же,
Sempre
strainnamorati,
anche
di
lunedì
Все
еще
безумно
влюбленные,
даже
по
понедельникам.
Mezzo
secolo
dopo
si
riparte
da
qui
Полвека
спустя,
они
начинают
все
сначала,
Ogni
giorno
da
capo
Каждый
день
заново.
(Col
telefonino,
mano
nella
mano)
(С
телефоном
в
руке,
рука
об
руку)
Pronti
a
dirsi
di
sì
Готовые
сказать
друг
другу
"да".
(Due
nonni
innamorati
dai
tempi
della
scuola)
(Два
дедушки
и
бабушки,
влюбленные
со
школьной
скамьи)
Due
cuori
accoccolati
adesso
più
di
allora
Два
сердца,
прижавшиеся
друг
к
другу
сейчас
еще
крепче,
чем
тогда.
(E
con
gli
occhiali
nuovi)
(И
с
новыми
очками)
E
il
bianco
tra
i
capelli
И
с
сединой
в
волосах,
Si
dicono
impacciati:
"Ma
quanto
siamo
belli!"
Они
смущенно
говорят:
"Какие
же
мы
красивые!"
(Lui)
la
invita
a
ballare
(Он)
приглашает
ее
на
танец,
(Lei)
sopporta
il
pallone
(Она)
терпит
его
футбол,
(Come
a
dire
in
silenzio)
(Как
бы
говоря
в
тишине)
Che
si
vogliono
ancora
tanto,
tanto
bene
Что
они
все
еще
очень,
очень
сильно
любят
друг
друга.
Due
nonni
innamorati,
due
cuori
su
una
giostra
Два
влюбленных
дедушки
и
бабушки,
два
сердца
на
карусели,
Si
aspettano
affacciati
alla
solita
finestra
Ждут
друг
друга,
выглядывая
из
привычного
окна.
Due
sposi
fortunati,
ma
c'è
chi
lo
sapeva
Два
счастливых
супруга,
но
кто-то
это
знал,
Perché
quel
giorno
là,
quel
giorno
là
(quel
giorno
là)
Потому
что
в
тот
день,
в
тот
день
(в
тот
день)
Quel
giorno
là...
pioveva!
(Fortunati,
sposi
fortunati)
В
тот
день...
шел
дождь!
(Счастливые,
счастливые
супруги)
(Due
nonni,
nonni
innamorati)
(Два
дедушки
и
бабушки,
влюбленные
дедушки
и
бабушки)
Beh,
speriamo
che
capiti
anche
a
me!
Надеюсь,
что
и
у
меня
так
будет!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Iardella
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.