Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I pesci parlano
Die Fische sprechen
Con
la
scuola
si
va
a
visitare
Mit
der
Schule
gehen
wir
besuchen
Un
acquario
nel
parco
lì
vicino
Ein
Aquarium
im
Park
ganz
in
der
Nähe
Ci
son
pesci
di
lago
e
di
mare
Es
gibt
Fische
aus
Seen
und
dem
Meer
C'è
una
foca
che
gioca
col
delfino
Da
ist
ein
Seehund,
der
mit
dem
Delfin
spielt
Squali
enormi
e
barracuda
Riesige
Haie
und
Barrakudas
Con
dentoni
da
far
paura
Mit
Zähnen,
die
Angst
machen
Fra
le
vasche,
io
resto
a
guardare
Zwischen
den
Becken
bleibe
ich
stehen
und
schaue
Ed
un
pesce
mi
fa
l'occhiolino
Und
ein
Fisch
zwinkert
mir
zu
Sembra
proprio
mandarmi
un
segnale
Er
scheint
mir
wirklich
ein
Zeichen
zu
geben
Per
ascoltarlo
mi
metto
più
vicino
Um
ihn
zu
hören,
gehe
ich
näher
heran
Incredibile!
Capisco
Unglaublich!
Ich
verstehe
Quel
linguaggio
originale
Diese
ursprüngliche
Sprache
Fatto
da
una
consonante
Gemacht
aus
einem
Konsonanten
Ed
una
semplice
vocale
Und
einem
einfachen
Vokal
Ma
che
fanno
gli
uomini?
Aber
was
machen
die
Menschen?
Me
lo
puoi
spiegare?
Kannst
du
es
mir
erklären?
Buttano
i
rifi
uti
Sie
werfen
den
Müll
weg
Tutti
in
fondo
al
mare
Alles
auf
den
Meeresgrund
Ma
proprio
non
capiscono
Aber
verstehen
sie
denn
gar
nicht
Qua,
qua,
qua
Qua,
qua,
qua
Quanto
fanno
male?
Wie
sehr
sie
schaden?
Bambini
aiutateci
Kinder,
helft
uns
Per
salvare
il
mare!
Um
das
Meer
zu
retten!
Mi
accorgo
che
riesco
a
parlare
Ich
merke,
dass
ich
sprechen
kann
Il
linguaggio
di
quel
pesciolino
Die
Sprache
dieses
kleinen
Fisches
E
gli
dico:
non
so
cosa
fare
Und
ich
sage
ihm:
Ich
weiß
nicht,
was
ich
tun
soll
Ora
sono
soltanto
un
bambino
Jetzt
bin
ich
nur
ein
Kind
Ti
prometto
che
da
grande
Ich
verspreche
dir,
wenn
ich
groß
bin
Farò
tutto
per
salvare
Werde
ich
alles
tun,
um
zu
retten
Tutti
i
pesci
dell'oceano
Alle
Fische
des
Ozeans
Rilanciando
il
tuo
segnale
Indem
ich
dein
Signal
weitergebe
Ma
che
fanno
gli
uomini?
Aber
was
machen
die
Menschen?
Me
lo
puoi
spiegare?
Kannst
du
es
mir
erklären?
Buttano
i
rifi
uti
Sie
werfen
den
Müll
weg
Tutti
in
fondo
al
mare
Alles
auf
den
Meeresgrund
Ma
proprio
non
capiscono
Aber
verstehen
sie
denn
gar
nicht
Qua,
qua,
qua
Qua,
qua,
qua
Quanto
fanno
male?
Wie
sehr
sie
schaden?
Bambini
aiutateci
Kinder,
helft
uns
Per
salvare
il
mare!
Um
das
Meer
zu
retten!
Ma
io
so
che
non
si
può
aspettare
Aber
ich
weiß,
dass
man
nicht
warten
kann
Il
pericolo
è
troppo
vicino
Die
Gefahr
ist
zu
nah
Alla
mamma
ne
voglio
parlare
Mit
Mama
will
ich
darüber
sprechen
Ai
compagni
di
classe
e
ogni
bambino
Den
Klassenkameraden
und
jedem
Kind
Anche
babbo
mi
promette
Auch
Papa
verspricht
mir
Da
tv,
web
e
giornale
Über
Fernsehen,
Web
und
Zeitung
Per
salvare
il
mare
e
i
pesci
Um
das
Meer
und
die
Fische
zu
retten
Lanceremo
quel
segnale
Werden
wir
dieses
Signal
aussenden
Ma
che
fanno
gli
uomini?
Aber
was
machen
die
Menschen?
Me
lo
puoi
spiegare?
Kannst
du
es
mir
erklären?
Buttano
i
rifi
uti
Sie
werfen
den
Müll
weg
Tutti
in
fondo
al
mare
Alles
auf
den
Meeresgrund
Ma
proprio
non
capiscono
Aber
verstehen
sie
denn
gar
nicht
Qua,
qua,
qua
Qua,
qua,
qua
Quanto
fanno
male?
Wie
sehr
sie
schaden?
Bambini
aiutateci
Kinder,
helft
uns
Blu,
blu,
blu...
Blu,
blu,
blu...
Sarà
di
nuovo
il
mare!
So
wird
das
Meer
wieder
blau
sein!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Valerio Baggio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.