Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il coccodrillo come fa?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il coccodrillo come fa?
How does the Crocodile do it?
Oggi
tutti
insieme
cercheremo
di
imparare
Today
we'll
all
try
to
learn
together
Come
fanno
per
parlare
fra
di
loro
gli
animali
How
the
animals
talk
to
each
other
Come
fa
il
cane?
Bau!
Bau!
How
does
the
dog?
Woof!
Woof!
E
il
gatto?
Miao!
And
the
cat?
Meow!
L'asinello?
Hi!
Hoo!
Hi!
Hoo!
The
donkey?
Hee!
Haw!
Hee!
Haw!
La
mucca?
Muu
The
cow?
Mooo...!
La
rana?
Cra!
Cra!
The
frog?
Croak!
Croak!
La
pecora?
Beee!
The
sheep?
Baaa...!
E
il
coccodrillo?
And
the
crocodile?
E
il
coccodrillo?
Boh!
And
the
crocodile?
Dunno...!
Il
coccodrillo
come
fa
How
does
the
crocodile
do
it
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
No
one
knows
Si
dice
mangi
troppo
They
say
it
eats
too
much
Non
metta
mai
il
cappotto
Never
wears
a
coat
Che
con
i
denti
punga
That
it
bites
with
its
teeth
Che
molto
spesso
pianga
That
it
cries
very
often
Però
quand'è
tranquillo
come
fa
'sto
coccodrillo?
But
when
it's
calm,
how
does
this
crocodile
do
it?
Il
coccodrillo
come
fa
How
does
the
crocodile
do
it
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
No
one
knows
Si
arrabbia,
ma
non
strilla
It
gets
angry
but
doesn't
scream
Sorseggia
camomilla
It
sips
chamomile
tea
E
mezzo
addormentato
se
ne
va
And
half
asleep,
it
goes
away
Guardo
sui
giornali,
non
c'è
scritto
niente
I
look
in
the
newspapers,
there's
nothing
written
Sembra
che
il
problema
non
importi
alla
gente
It
seems
that
the
problem
doesn't
matter
to
people
Ma
se
per
caso
al
mondo
c'è
qualcuno
che
lo
sa
But
if
by
chance
there
is
someone
in
the
world
who
knows
La
mia
domanda
è
ancora
questa
qua
My
question
is
still
this
Il
coccodrillo
come
fa?
How
does
the
crocodile
do
it
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
No
one
knows
Si
dice
mangi
troppo
They
say
it
eats
too
much
Non
metta
mai
il
cappotto
Never
wears
a
coat
Che
con
i
denti
punga
That
it
bites
with
its
teeth
Che
molto
spesso
pianga
That
it
cries
very
often
Però
quand'è
tranquillo
come
fa
'sto
coccodrillo?
But
when
it's
calm,
how
does
this
crocodile
do
it?
Il
coccodrillo
come
fa
How
does
the
crocodile
do
it
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
No
one
knows
Si
arrabbia,
ma
non
strilla
It
gets
angry
but
doesn't
scream
Sorseggia
camomilla
It
sips
chamomile
tea
E
mezzo
addormentato
se
ne
va
And
half
asleep,
it
goes
away
Adesso
ripetiamo
se
vogliamo
ricordare
Now
we
repeat
if
we
want
to
remember
Come
fanno
per
parlare
tra
di
loro
gli
animali
How
the
animals
talk
to
each
other
Come
fa
il
cane?
Bau!
Bau!
How
does
the
dog?
Woof!
Woof!
E
il
gatto?
Miao!
And
the
cat?
Meow!
L'asinello?
Hi!
Hoo!
Hi!
Hoo!
The
donkey?
Hee!
Haw!
Hee!
Haw!
La
mucca?
Muu!
The
cow?
Mooo...!
La
rana?
Cra!
Cra!
The
frog?
Croak!
Croak!
La
pecora?
Beee!
The
sheep?
Baaa...!
E
il
coccodrillo?
And
the
crocodile?
E
il
coccodrillo?
Boh!
And
the
crocodile?
Dunno...!
Il
coccodrillo
come
fa
How
does
the
crocodile
do
it
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
No
one
knows
Si
dice
mangi
troppo
They
say
it
eats
too
much
Non
metta
mai
il
cappotto
Never
wears
a
coat
Che
con
i
denti
punga
That
it
bites
with
its
teeth
Che
molto
spesso
pianga
That
it
cries
very
often
Però
quand'è
tranquillo
come
fa
'sto
coccodrillo?
But
when
it's
calm,
how
does
this
crocodile
do
it?
Il
coccodrillo
come
fa
How
does
the
crocodile
do
it
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
No
one
knows
Si
arrabbia,
ma
non
strilla
It
gets
angry
but
doesn't
scream
Sorseggia
camomilla
It
sips
chamomile
tea
E
mezzo
addormentato
se
ne
va
And
half
asleep,
it
goes
away
Avete
capito
come
fa
il
coccodrillo?
Do
you
understand
how
the
crocodile
does
it?
Lui
mezzo
addormentato
se
ne
va
It
goes
away
half
asleep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avogadro, Massara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.