Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Il coccodrillo come fa?
Il coccodrillo come fa?
Как говорит крокодил?
Oggi
tutti
insieme
cercheremo
di
imparare
Сегодня
мы
все
вместе
попытаемся
узнать,
Come
fanno
per
parlare
fra
di
loro
gli
animali
Как
животные
общаются
друг
с
другом
Come
fa
il
cane?
Bau!
Bau!
Как
говорит
собака?
Гав!
Гав!
E
il
gatto?
Miao!
А
кошка?
Мяу!
L'asinello?
Hi!
Hoo!
Hi!
Hoo!
Ослик?
Иа!
Иа!
Иа!
Иа!
La
mucca?
Muu
Корова?
Мууу...!
La
rana?
Cra!
Cra!
Лягушка?
Ква!
Ква!
La
pecora?
Beee!
Овца?
Беее...!
E
il
coccodrillo?
А
крокодил?
E
il
coccodrillo?
Boh!
А
крокодил?
Не
знаю...!
Il
coccodrillo
come
fa
Как
говорит
крокодил,
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Никто
не
знает
Si
dice
mangi
troppo
Говорят,
он
много
ест,
Non
metta
mai
il
cappotto
И
никогда
не
надевает
пальто,
Che
con
i
denti
punga
Что
кусается
зубами,
Che
molto
spesso
pianga
И
очень
часто
плачет.
Però
quand'è
tranquillo
come
fa
'sto
coccodrillo?
Но
когда
он
спокоен,
как
говорит
этот
крокодил?
Il
coccodrillo
come
fa
Как
говорит
крокодил,
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Никто
не
знает
Si
arrabbia,
ma
non
strilla
Он
злится,
но
не
кричит,
Sorseggia
camomilla
Пьет
ромашковый
чай
E
mezzo
addormentato
se
ne
va
И
полусонный
уходит
Guardo
sui
giornali,
non
c'è
scritto
niente
Я
смотрел
в
газетах,
но
там
ничего
не
написано,
Sembra
che
il
problema
non
importi
alla
gente
Похоже,
что
эта
проблема
людей
не
волнует,
Ma
se
per
caso
al
mondo
c'è
qualcuno
che
lo
sa
Но
если
в
мире
есть
кто-нибудь,
кто
знает
это,
La
mia
domanda
è
ancora
questa
qua
Мой
вопрос
все
еще
остается
таким
Il
coccodrillo
come
fa?
Как
говорит
крокодил,
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Никто
не
знает
Si
dice
mangi
troppo
Говорят,
он
много
ест,
Non
metta
mai
il
cappotto
И
никогда
не
надевает
пальто,
Che
con
i
denti
punga
Что
кусается
зубами,
Che
molto
spesso
pianga
И
очень
часто
плачет.
Però
quand'è
tranquillo
come
fa
'sto
coccodrillo?
Но
когда
он
спокоен,
как
говорит
этот
крокодил?
Il
coccodrillo
come
fa
Как
говорит
крокодил,
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Никого
нет,
кто
знает
Si
arrabbia,
ma
non
strilla
Он
злится,
но
не
кричит,
Sorseggia
camomilla
Пьет
ромашковый
чай
E
mezzo
addormentato
se
ne
va
И
полусонный
уходит
Adesso
ripetiamo
se
vogliamo
ricordare
Теперь
повторим,
если
мы
хотим
запомнить
Come
fanno
per
parlare
tra
di
loro
gli
animali
Как
животные
общаются
друг
с
другом
Come
fa
il
cane?
Bau!
Bau!
Как
говорит
собака?
Гав!
Гав!
E
il
gatto?
Miao!
А
кошка?
Мяу!
L'asinello?
Hi!
Hoo!
Hi!
Hoo!
Ослик?
Иа!
Иа!
Иа!
Иа!
La
mucca?
Muu!
Корова?
Мууу...!
La
rana?
Cra!
Cra!
Лягушка?
Ква!
Ква!
La
pecora?
Beee!
Овца?
Беее...!
E
il
coccodrillo?
А
крокодил?
E
il
coccodrillo?
Boh!
А
крокодил?
Не
знаю...!
Il
coccodrillo
come
fa
Как
говорит
крокодил,
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Никого
нет,
кто
знает
Si
dice
mangi
troppo
Говорят,
он
много
ест,
Non
metta
mai
il
cappotto
И
никогда
не
надевает
пальто,
Che
con
i
denti
punga
Что
кусается
зубами,
Che
molto
spesso
pianga
И
очень
часто
плачет.
Però
quand'è
tranquillo
come
fa
'sto
coccodrillo?
Но
когда
он
спокоен,
как
говорит
этот
крокодил?
Il
coccodrillo
come
fa
Как
говорит
крокодил,
Non
c'è
nessuno
che
lo
sa
Никого
нет,
кто
знает
Si
arrabbia,
ma
non
strilla
Он
злится,
но
не
кричит,
Sorseggia
camomilla
Пьет
ромашковый
чай
E
mezzo
addormentato
se
ne
va
И
полусонный
уходит
Avete
capito
come
fa
il
coccodrillo?
Ты
понял,
как
говорит
крокодил?
Lui
mezzo
addormentato
se
ne
va
Он
полусонный
уходит
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Avogadro, Massara
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.