Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - L'inno del girino - перевод текста песни на немецкий

L'inno del girino - Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antonianoперевод на немецкий




L'inno del girino
Die Hymne der Kaulquappe
Sono figli delle rane tondi, col codino
Sie sind Kinder der Frösche, rund, mit einem Schwänzchen
Quando in acqua c'è uno sciame è il concerto del girino
Wenn im Wasser ein Schwarm ist, ist es das Konzert der Kaulquappe
Con le mamme del laghetto tutte allineate
Mit den Müttern des Teiches, alle aufgereiht
Pronte a fare da coretto al motivo dell'estate
Bereit, als Chor den Sommerhit zu begleiten
Cra cra cra. Cra cra cra
Qua qua qua. Qua qua qua
Cra cra cra. È lo stagno che fa festa
Qua qua qua. Es ist der Teich, der feiert
Cra cra cra. Cra cra cra
Qua qua qua. Qua qua qua
Cra cra cra. Senti l'eco, senti l'eco
Qua qua qua. Hörst du das Echo, hörst du das Echo
Senti l'eco, è la foresta
Hörst du das Echo, es ist der Wald
L'inno del girino sembra un po' bambino
Die Hymne der Kaulquappe klingt ein bisschen kindisch
Ma potrai salvare ogni tipo di animale
Aber du kannst jede Art von Tier retten
Ti può infastidire, cosa ci vuoi fare, non t'innervosire
Es kann dich stören, was willst du dagegen tun, reg dich nicht auf
Basta sopportare questo cra cra cra
Es reicht, dieses Qua qua qua zu ertragen
Cra cra cra. Cra cra cra
Qua qua qua. Qua qua qua
Senti l'eco è la foresta
Hörst du das Echo, es ist der Wald
Cra cra cra. Cra cra cra. Cra cra cra
Qua qua qua. Qua qua qua. Qua qua qua
Ogni suono è un animale
Jeder Laut ist ein Tier
Chi sbuffa, chi grida, chi ringhia, chi ruggisce
Wer schnaubt, wer schreit, wer knurrt, wer brüllt
Chi tuba, chi ride, chi fischia, chi squittisce
Wer gurrt, wer lacht, wer pfeift, wer quiekt
Chi parla, chi canta, chi gracchia, chi barrisce
Wer spricht, wer singt, wer krächzt, wer trompetet
Chi raglia, chi ronza, chi pigola o bramisce
Wer iaht, wer summt, wer piepst oder röhrt
C'è chi non capisce che la notte è il loro regno
Es gibt welche, die nicht verstehen, dass die Nacht ihr Reich ist
Per quei mini rospi in fasce stare zitti è un grande impegno
Für diese Mini-Kröten in Windeln ist Schweigen eine große Anstrengung
È come un vagito l'importante è gracidare
Es ist wie ein erstes Schreien, das Wichtige ist zu quaken
Tra il silenzio e l'infinito tutti ormai lo sanno fare
Zwischen der Stille und der Unendlichkeit können es inzwischen alle
Cra cra cra, cra cra cra, cra cra cra
Qua qua qua, qua qua qua, qua qua qua
Ogni uomo è un animale
Jeder Mensch ist ein Tier
Chi sbuffa, chi grida, chi ringhia, chi ruggisce
Wer schnaubt, wer schreit, wer knurrt, wer brüllt
Chi tuba, chi ride, chi fischia, chi squittisce
Wer gurrt, wer lacht, wer pfeift, wer quiekt
Chi parla, chi canta, chi gracchia, chi barrisce
Wer spricht, wer singt, wer krächzt, wer trompetet
Chi raglia, chi ronza, chi pigola o bramisce!
Wer iaht, wer summt, wer piepst oder röhrt!
Questo è l'inno del girino
Das ist die Hymne der Kaulquappe
Di parole non ne ha
Worte hat sie keine
Basta fare, basta dire
Es genügt zu tun, es genügt zu sagen
Imparare cra cra cra
Qua qua qua zu lernen
Questo è l'inno del girino, un girino suona in Do
Das ist die Hymne der Kaulquappe, eine Kaulquappe spielt in C
Lo vorrebbe il moscerino ma sott'acqua non si può
Das Mückchen möchte es auch, aber unter Wasser geht das nicht
Cra cra cra
Qua qua qua
Cra cra cra
Qua qua qua
Cra cra cra
Qua qua qua
È lo stagno che fa festa
Es ist der Teich, der feiert





Авторы: Gianfranco Fasano


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.