Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - La ballata dei calzini spaiati
La ballata dei calzini spaiati
The Ballad of the Odd Socks
Coppie
di
calzettini,
calze
col
buco
e
fantasmini
Pairs
of
socks,
socks
with
holes
and
little
ghosts
Tenendosi
tutti
per
mano
entrano
piano
piano
Holding
hands,
they
enter
slowly
Dentro
la
lavatrice
che
il
vortice
conduce
Into
the
washing
machine
where
the
vortex
leads
Appena
si
muove
il
cestello
ognuno
smarrisce
il
fratello
As
soon
as
the
basket
moves,
each
one
loses
its
sibling
Cercano,
chiamano
mentre
la
schiuma
They
search,
they
call
out
while
the
foam
Pian
piano
li
lava
e
profuma
Slowly
washes
and
perfumes
them
Ad
ogni
passaggio
qualcuno
saluta
At
each
pass,
someone
waves
goodbye
Lo
vede,
lo
perde,
prosegue
la
ruota
He
sees
it,
he
loses
it,
the
wheel
keeps
turning
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Who
knows
if
they
will
ever
find
each
other
again?
Fanno
conversazione
calze
di
lana
e
di
cotone
Wool
and
cotton
socks
converse
Hai
visto
uno
uguale
a
me?
Have
you
seen
one
like
me?
Prima
era
qui,
non
so
più
dov′è
He
was
here
before,
I
don't
know
where
he
is
anymore
Ho
visto
un
tale
a
righine
blu
I
saw
a
blue
striped
guy
Da
lontano
parevi
tu
From
a
distance,
you
looked
like
him
Devo
trovare
il
mio
gemello
prima
che
si
apra
l'oblò
I
have
to
find
my
twin
before
the
door
opens
Cercano,
chiamano
mentre
la
schiuma
They
search,
they
call
out
while
the
foam
Pian
piano
li
lava
e
profuma
Slowly
washes
and
perfumes
them
Ad
ogni
passaggio
qualcuno
saluta
At
each
pass,
someone
waves
goodbye
Lo
vede,
lo
perde,
prosegue
la
ruota
He
sees
it,
he
loses
it,
the
wheel
keeps
turning
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Who
knows
if
they
will
ever
find
each
other
again?
Ora
son
tutti
stesi,
con
le
mollette
li
hanno
appesi
Now
they
are
all
laid
out,
with
clothespins
they
have
been
hung
Ognuno
da
quello
stendino
guarda
il
suo
vicino
Each
one
from
that
clothesline
looks
at
its
neighbor
C′è
chi
è
fortunato
e
suo
fratello
ha
già
ritrovato
There
are
those
who
are
lucky
and
have
already
found
their
brother
Invece
chi
è
solo,
soletto,
spera
che
sia
nel
cassetto
Instead,
those
who
are
alone,
all
by
themselves,
hope
that
it
is
in
the
drawer
Cercano,
chiamano
mentre
una
mano
They
search,
they
call
out
while
a
hand
Li
prende,
li
piega
e
li
stira
Takes
them,
folds
them,
and
irons
them
Ne
pescano
uno
e
subito
un
grido
They
fish
out
one
and
immediately
a
cry
È
lui,
lo
conosco,
aspettami,
arrivo
It's
him,
I
know
him,
wait
for
me,
I'm
coming
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Who
knows
if
they
will
ever
find
each
other
again?
E
se
ti
accorgi
che
sei
andato
a
scuola
And
if
you
notice
that
you
have
gone
to
school
Con
un
calzino
rosso
e
uno
blu
With
one
red
sock
and
one
blue
sock
Niente
di
grave
però
sai
che
a
casa
Nothing
serious
but
you
know
that
at
home
Qualcuno
ha
perso
un
amico,
pensaci
tu
Someone
has
lost
a
friend,
think
about
it
Ecco
il
destino
di
ogni
calzino
This
is
the
destiny
of
every
sock
Che
passa
la
vita
a
cercare
Who
spends
his
life
searching
Fratelli
gemelli,
compagni
di
scuola
Twin
brothers,
schoolmates
Se
sono
divisi
non
sanno
che
fare
If
they
are
separated,
they
don't
know
what
to
do
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Who
knows
if
they
will
ever
find
each
other
again?
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Who
knows
if
they
will
ever
find
each
other
again?
Perché
non
vuoi
provare
ad
aiutarli
tu?
Why
don't
you
try
to
help
them?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.