Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - La ballata dei calzini spaiati
La ballata dei calzini spaiati
Песня о несчастных носках
Coppie
di
calzettini,
calze
col
buco
e
fantasmini
Пары
носков,
носки
с
дыркой
и
призраки
Tenendosi
tutti
per
mano
entrano
piano
piano
Взявшись
все
за
руки,
входят
тихонько
Dentro
la
lavatrice
che
il
vortice
conduce
Внутрь
стиральной
машины,
которой
управляет
вихрь
Appena
si
muove
il
cestello
ognuno
smarrisce
il
fratello
Как
только
двигается
барабан,
каждый
теряет
своего
брата
Cercano,
chiamano
mentre
la
schiuma
Ищут,
зовут,
пока
пена
Pian
piano
li
lava
e
profuma
Медленно
моет
их
и
ароматизирует
Ad
ogni
passaggio
qualcuno
saluta
При
каждом
проходе
кто-то
прощается
Lo
vede,
lo
perde,
prosegue
la
ruota
Видит
его,
теряет,
вращение
продолжается
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Кто
знает,
удастся
ли
им
когда-нибудь
снова
найти
друг
друга
Fanno
conversazione
calze
di
lana
e
di
cotone
Шерстяные
и
хлопковые
носки
ведут
беседу
Hai
visto
uno
uguale
a
me?
Ты
видел
кого-нибудь
похожего
на
меня?
Prima
era
qui,
non
so
più
dov′è
Раньше
он
был
здесь,
не
знаю,
где
он
сейчас
Ho
visto
un
tale
a
righine
blu
Я
видел
одного
такого
в
синюю
полоску
Da
lontano
parevi
tu
Издалека
ты
казался
им
Devo
trovare
il
mio
gemello
prima
che
si
apra
l'oblò
Я
должен
найти
своего
близнеца,
прежде
чем
откроется
дверца
Cercano,
chiamano
mentre
la
schiuma
Ищут,
зовут,
пока
пена
Pian
piano
li
lava
e
profuma
Медленно
моет
их
и
ароматизирует
Ad
ogni
passaggio
qualcuno
saluta
При
каждом
проходе
кто-то
прощается
Lo
vede,
lo
perde,
prosegue
la
ruota
Видит
его,
теряет,
вращение
продолжается
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Кто
знает,
удастся
ли
им
когда-нибудь
снова
найти
друг
друга
Ora
son
tutti
stesi,
con
le
mollette
li
hanno
appesi
Сейчас
все
они
разложены
и
закреплены
прищепками
Ognuno
da
quello
stendino
guarda
il
suo
vicino
Каждый
со
своей
сушилки
смотрит
на
своего
соседа
C′è
chi
è
fortunato
e
suo
fratello
ha
già
ritrovato
Кому-то
повезло,
и
он
уже
нашел
своего
брата
Invece
chi
è
solo,
soletto,
spera
che
sia
nel
cassetto
Зато
одинокие
и
несчастные
надеются,
что
он
где-то
в
ящике
Cercano,
chiamano
mentre
una
mano
Ищут,
зовут,
пока
рука
Li
prende,
li
piega
e
li
stira
Берет
их,
складывает
и
гладит
Ne
pescano
uno
e
subito
un
grido
Вытаскивают
одного,
и
тут
же
раздается
крик
È
lui,
lo
conosco,
aspettami,
arrivo
Это
он,
я
его
знаю,
подожди,
и
я
приду
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Кто
знает,
удастся
ли
им
когда-нибудь
снова
найти
друг
друга
E
se
ti
accorgi
che
sei
andato
a
scuola
А
если
ты
заметишь,
что
пошел
в
школу
Con
un
calzino
rosso
e
uno
blu
В
одном
красном
и
одном
синем
носке
Niente
di
grave
però
sai
che
a
casa
Ничего
страшного,
но
знай,
что
дома
Qualcuno
ha
perso
un
amico,
pensaci
tu
Кто-то
потерял
друга,
подумай
об
этом
Ecco
il
destino
di
ogni
calzino
Такова
судьба
каждого
носка
Che
passa
la
vita
a
cercare
Который
всю
жизнь
ищет
Fratelli
gemelli,
compagni
di
scuola
Близкого
брата,
школьного
друга
Se
sono
divisi
non
sanno
che
fare
Если
они
разлучены,
они
не
знают,
что
делать
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Кто
знает,
удастся
ли
им
когда-нибудь
снова
найти
друг
друга
Chissà
se
riusciranno
a
ritrovarsi
mai
Кто
знает,
удастся
ли
им
когда-нибудь
снова
найти
друг
друга
Perché
non
vuoi
provare
ad
aiutarli
tu?
Почему
бы
тебе
не
попытаться
им
помочь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Tozzi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.