Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Un nuovo giorno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Piano
la
luna
dietro
il
mare
cadrà,
un′altra
notte
se
ne
va
The
moon
will
fall
into
the
sea,
another
night
is
gone
La
nuova
aurora
come
un
soffio
sarà
The
new
dawn
will
be
a
soft
whisper
Gli
occhi
del
mondo
riaprirà
The
eyes
of
the
world
will
open
again
Il
sole
si
sveglierà,
i
raggi
stiracchierà
The
sun
will
wake
up,
its
rays
will
stretch
Un
filo
rosa
all'orizzonte
dirà,
che
un
buon
giorno
nascerà
A
pink
thread
on
the
horizon
will
say,
that
a
beautiful
day
will
be
born
Lo
senti
anche
tu
salire
nel
blu
You
can
also
feel
it
rising
up
in
the
blue
Dagli
alberi
un
canto
d′incanto
va
su
From
the
trees
a
song
of
enchantment
rises
E
raggiungerà
paesi
e
città
And
it
will
reach
countries
and
cities
Le
case
di
luce
felice
riaccende
The
happy
lights
of
the
houses
will
shine
again
Tutto
quanto
splende
intorno
Everything
shines
all
around
E
un
buongiorno
al
nuovo
giorno
che
verrà!
And
a
good
morning
to
the
new
day
that
will
come!
Nei
forni
caldi
il
pane
s'indorerà
e
l'aria
si
profumerà
In
the
warm
ovens
the
bread
will
turn
golden
and
the
air
will
be
fragrant
C′è
l′orologio
della
piazza
tic
tac
The
clock
in
the
square
will
tick-tock
Che
col
suo
tempo
giocherà
That
will
play
with
its
time
E
ricomincia
oramai
il
quotidiano
viavai
And
now
the
daily
hustle
and
bustle
begins
again
Mentre
si
accendono
le
insegne
dei
bar
sta
partendo
il
primo
tram
While
the
signs
of
the
bars
light
up,
the
first
tram
is
leaving
Lo
senti
anche
tu
salire
nel
blu
You
can
also
feel
it
rising
up
in
the
blue
Dagli
alberi
un
canto
d'incanto
va
su
From
the
trees
a
song
of
enchantment
rises
E
raggiungerà
paesi
e
città
And
it
will
reach
countries
and
cities
E
il
bacio
del
Sole
ogni
fiore
risveglia
And
the
Sun's
kiss
awakens
every
flower
Quanta
meraviglia
intorno
How
much
wonder
all
around
E
un
buongiorno
al
nuovo
giorno
che
verrà
And
a
good
morning
to
the
new
day
that
will
come
Senza
rumore
il
sole
scivolerà
The
sun
will
slide
down
without
a
sound
Nel
manto
dell′oscurità,
mi
senti
anche
tu
In
the
cloak
of
darkness,
I
can
feel
you
too
Coi
suoi
rintocchi
il
campanile
dirà
(salire
nel
blu)
With
its
chimes
the
bell
tower
will
say
(rise
in
the
blue)
Che
il
giorno
ormai
finisce
qua
That
the
day
is
now
ending
here
Lo
senti
anche
tu
(anche
tu)
salire
più
su
(più
su)
Do
you
feel
it
too
(you
too)
rising
higher
(higher)
Un
vento
che
soffia
le
stelle
nel
blu
A
wind
that
blows
the
stars
in
the
blue
Il
buio
verrà
(verrà)
e
ognuno
lo
sa
(lo
sa)
Darkness
will
come
(will
come)
and
everyone
knows
(knows)
Che
presto
un
bel
sonno
profondo
ci
attende
(ci
attende)
That
soon
a
beautiful
deep
sleep
awaits
us
(awaits
us)
Che
silenzio
scende
intorno
What
silence
descends
around
Buonanotte
al
vecchio
giorno
Goodnight
to
the
old
day
E
buongiorno
al
nuovo
giorno
che
verrà
And
good
morning
to
the
new
day
that
will
come
(E
poi
nascerà
e
poi
nascerà)
(And
then
will
be
born
and
then
will
be
born)
Un
nuovo
giorno
A
new
day
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Giuseppe De Rosa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.