Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Un nuovo giorno - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Piccolo Coro Mariele Ventre dell'Antoniano - Un nuovo giorno




Un nuovo giorno
A new day
Piano la luna dietro il mare cadrà, un′altra notte se ne va
The moon will fall into the sea, another night is gone
La nuova aurora come un soffio sarà
The new dawn will be a soft whisper
Gli occhi del mondo riaprirà
The eyes of the world will open again
Il sole si sveglierà, i raggi stiracchierà
The sun will wake up, its rays will stretch
Un filo rosa all'orizzonte dirà, che un buon giorno nascerà
A pink thread on the horizon will say, that a beautiful day will be born
Lo senti anche tu salire nel blu
You can also feel it rising up in the blue
Dagli alberi un canto d′incanto va su
From the trees a song of enchantment rises
E raggiungerà paesi e città
And it will reach countries and cities
Le case di luce felice riaccende
The happy lights of the houses will shine again
Tutto quanto splende intorno
Everything shines all around
E un buongiorno al nuovo giorno che verrà!
And a good morning to the new day that will come!
Nei forni caldi il pane s'indorerà e l'aria si profumerà
In the warm ovens the bread will turn golden and the air will be fragrant
C′è l′orologio della piazza tic tac
The clock in the square will tick-tock
Che col suo tempo giocherà
That will play with its time
E ricomincia oramai il quotidiano viavai
And now the daily hustle and bustle begins again
Mentre si accendono le insegne dei bar sta partendo il primo tram
While the signs of the bars light up, the first tram is leaving
Lo senti anche tu salire nel blu
You can also feel it rising up in the blue
Dagli alberi un canto d'incanto va su
From the trees a song of enchantment rises
E raggiungerà paesi e città
And it will reach countries and cities
E il bacio del Sole ogni fiore risveglia
And the Sun's kiss awakens every flower
Quanta meraviglia intorno
How much wonder all around
E un buongiorno al nuovo giorno che verrà
And a good morning to the new day that will come
Senza rumore il sole scivolerà
The sun will slide down without a sound
Nel manto dell′oscurità, mi senti anche tu
In the cloak of darkness, I can feel you too
Coi suoi rintocchi il campanile dirà (salire nel blu)
With its chimes the bell tower will say (rise in the blue)
Che il giorno ormai finisce qua
That the day is now ending here
Lo senti anche tu (anche tu) salire più su (più su)
Do you feel it too (you too) rising higher (higher)
Un vento che soffia le stelle nel blu
A wind that blows the stars in the blue
Il buio verrà (verrà) e ognuno lo sa (lo sa)
Darkness will come (will come) and everyone knows (knows)
Che presto un bel sonno profondo ci attende (ci attende)
That soon a beautiful deep sleep awaits us (awaits us)
Che silenzio scende intorno
What silence descends around
Buonanotte al vecchio giorno
Goodnight to the old day
E buongiorno al nuovo giorno che verrà
And good morning to the new day that will come
(E poi nascerà e poi nascerà)
(And then will be born and then will be born)
Un nuovo giorno
A new day





Авторы: Giuseppe De Rosa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.